吳雅凌vs李宏偉:力量之詩(shī)——西蒙娜·薇依閱讀分享記錄

吳雅凌:譯者、學(xué)者,供職于上海社科院。

李宏偉:詩(shī)人、小說(shuō)家,供職于作家出版社。
特邀欄目主持:黃德海
主持人語(yǔ)
二〇一九年五月十一日,在北京外研書店(北外店),華夏出版社和外研書店聯(lián)合舉辦以“力量之詩(shī)”為題的薇依閱讀分享會(huì)。對(duì)談的一方系薇依的譯者吳雅凌女士,另一方系作家兼詩(shī)人李宏偉先生。此次對(duì)談圍繞薇依生平寫過(guò)的唯一詩(shī)劇《被拯救的威尼斯》(華夏出版社出版,吳雅凌女士迻譯),兼而談及薇依的宗教政治哲學(xué)思想?,F(xiàn)將對(duì)談內(nèi)容整理如下,經(jīng)由兩位對(duì)談?wù)咝抻?,于本期“商兌錄”發(fā)表。
李宏偉:我對(duì)薇依最初的了解是從詩(shī)人韓東的一首詩(shī)里,他寫過(guò)一首詩(shī)叫《西蒙娜·薇依》。作為開場(chǎng),我先念一下這首詩(shī):“要長(zhǎng)成一棵沒(méi)有葉子的樹//為了向上,不浪費(fèi)精力//為了最后的果實(shí)而不開花//為了開花不要結(jié)被動(dòng)物吃掉的果子//不要強(qiáng)壯,要向上長(zhǎng)//彎曲和枝杈都是毫無(wú)必要的//這是一棵多么可怕的樹啊//沒(méi)有鳥兒筑巢,也沒(méi)有蟲蟻//它否定了樹//卻長(zhǎng)成了一根不朽之木?!蔽沂窍茸x這首詩(shī)才看薇依的作品。這棵“沒(méi)有葉子”“卻長(zhǎng)成了一根不朽之木”的樹,這個(gè)意象太讓人印象深刻了。這首詩(shī)強(qiáng)大的感染力讓人乍一聽,會(huì)相信薇依確實(shí)如此,但實(shí)際上,讀了薇依的作品,我們知道,那個(gè)意象只是韓東的意象,薇依是有果實(shí)有花朵的,她從來(lái)都不否認(rèn)樹。
吳雅凌:談薇依,對(duì)我來(lái)說(shuō)是挺困難的事。很期待可以和一位詩(shī)人談薇依。宏偉選了一首詩(shī)開場(chǎng),樹的意象,聽上去挺準(zhǔn)確。薇依不止一次提到樹,在《人格與神圣》中說(shuō),深深扎根大地的樹,是從天空持續(xù)投射的光照中汲取能量,某種程度上,這棵樹扎根在天上。她也說(shuō)過(guò),最美的樹長(zhǎng)在我們身上,不是通??吹降拇髽?,是十字架。
李宏偉:我和雅凌商量,我們盡量集中在一兩部作品上來(lái)聊薇依,最后選定《被拯救的威尼斯》和《力量之詩(shī)》,特別是新出版的《被拯救的威尼斯》,“它一以貫之地圍繞薇依始終關(guān)注的人類基本問(wèn)題”。作品后面附了雅凌非常好的一篇文章,我想先問(wèn)雅凌,你是什么時(shí)候決定把它譯成中文的?
吳雅凌:其實(shí)譯《柏拉圖對(duì)話中的神》的時(shí)候考慮過(guò)要不要把這篇放進(jìn)去。它的題材特殊,算是薇依唯一的戲劇,未完成稿,就像大多數(shù)筆記一樣?!侗徽鹊耐崴埂肥俏液芏啻巫x過(guò)又放下的篇目。當(dāng)時(shí)覺得沒(méi)有準(zhǔn)備好。又等了幾年,生活里經(jīng)歷一些變數(shù),有了一點(diǎn)沉淀,才又拿出來(lái),感覺可以譯了。進(jìn)入這個(gè)文本要求一種特別的狀態(tài)。感覺它經(jīng)得起反復(fù)討論。不太好懂。所以我挺期待。
李宏偉:介紹一下《被拯救的威尼斯》內(nèi)容。十七世紀(jì),西班牙人策劃了一場(chǎng)占領(lǐng)威尼斯的叛亂,行動(dòng)指揮加斐爾出于憐憫,得到承諾后,向威尼斯十人委員會(huì)告密。行動(dòng)敗露,十人委員會(huì)違背誓言,處死了包括加斐爾要求保證安全的所有人,只留下加斐爾,他們給了他一筆錢,要將他驅(qū)逐出威尼斯。這部劇有四個(gè)人物認(rèn)領(lǐng)或者說(shuō)代表了四種面對(duì)世界的方式,我們一個(gè)一個(gè)說(shuō)。第一個(gè)是法國(guó)領(lǐng)主何諾,何諾是這次謀反行動(dòng)的實(shí)際策劃者,他是精明的政治動(dòng)物,有段很有蠱惑力的演講,說(shuō)明為什么占領(lǐng)威尼斯后,要留出幾天時(shí)間,容忍士兵進(jìn)行發(fā)泄欲望和展示力量的屠城。叛亂之后,需要迅速摧毀威尼斯人的尊嚴(yán)和信心,這樣才不會(huì)引發(fā)更大的反抗,才能迅速穩(wěn)定形勢(shì),避免更大的犧牲。薇依把這種力量稱之為巨獸或者動(dòng)物性的,她非常反對(duì)。但從現(xiàn)實(shí)操作而言,何諾的思路似乎有其合理性。十人委員會(huì)書記官后來(lái)也是用類似何諾的方式,讓加斐爾平靜下來(lái),以免他自尋短見。雅凌對(duì)此怎么看?
吳雅凌:談這個(gè)可能先要有些鋪陳。在這出三幕戲里,主人公有一個(gè)認(rèn)知的轉(zhuǎn)變過(guò)程。故事發(fā)生在圣靈降臨節(jié),這個(gè)日子對(duì)威尼斯有特殊意味,威尼斯長(zhǎng)官在節(jié)日這天將一枚金戒丟進(jìn)亞德里亞海,象征威尼斯與大海聯(lián)姻,意思是與自然締造相親相愛的關(guān)系。謀反者的行動(dòng)就是要破壞這種秩序。薇依的筆記提到,何諾如何對(duì)付威尼斯人的告誡,與事敗后威尼斯書記官如何對(duì)付謀反者的話,完全一致。這是一場(chǎng)沒(méi)有爆發(fā)的戰(zhàn)爭(zhēng),雙方遵循柏拉圖的巨獸理論,無(wú)論謀反者的政治理念,還是威尼斯人的社會(huì)常態(tài),唯一的例外發(fā)生在主人公身上,這個(gè)例外帶來(lái)標(biāo)題的拯救之說(shuō)。我想,這出戲討論的重點(diǎn)不是常態(tài),而是這個(gè)例外。
李宏偉:在薇依的筆記中,也充滿對(duì)常態(tài)的理解,盡管這個(gè)理解是出于深度或反襯的需要。薇依提到這些叛亂者,說(shuō)“要讓他們最大限度地給人好感。要讓觀眾期盼這次行動(dòng)能夠成功”。叛亂者有怨恨需要發(fā)泄。但我關(guān)心的是何諾提出的屠城,或者說(shuō)以屠城為象征的統(tǒng)治手段,如果謀反成功了,這個(gè)手段是否存在合理性?
吳雅凌:何諾的話,以及威尼斯長(zhǎng)官的話,都是柏拉圖所說(shuō)的馴養(yǎng)巨獸的人的言論,這些手段對(duì)于巨獸的馴養(yǎng)有效。至于合理性,薇依本人譯過(guò)《理想國(guó)》里的話,大概是,這些手段觀念究竟是美是丑,是善是惡,是否正義,馴養(yǎng)巨獸的人一無(wú)所知,因?yàn)樗\(yùn)用這些字眼只是迎合巨獸的喜好罷了。以荷馬詩(shī)中的特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)為例,無(wú)論勝者敗者,無(wú)論力量的施者還是受者,都同等地受到力量的必然控制。我們看到,薇依筆記中區(qū)分了所謂帝國(guó)和城邦的概念,一種是沒(méi)有靈性扎根的一味崇拜力量的帝國(guó),比如謀反者的集體,比如常被她批評(píng)的羅馬帝國(guó)或舊約的希伯來(lái)人。相應(yīng)的,威尼斯代表一種城邦的理想。
李宏偉:但這個(gè)劇本中的威尼斯也不是一個(gè)可以扎根的城邦,它的城邦的特點(diǎn)體現(xiàn)在一個(gè)純潔甚至無(wú)知的叫維奧萊塔的女孩身上。
吳雅凌:是的,像你說(shuō)的,現(xiàn)實(shí)和理想的威尼斯并非同一個(gè)。理想的威尼斯扎根在維奧萊塔的信中,與其他威尼斯人無(wú)關(guān)。這個(gè)女孩天性美好,她愛她的城邦,相信威尼斯因?yàn)樽陨淼拿啦粫?huì)被傷害,它是蒙福的。這種信沒(méi)有道理可講,是屬靈性的。故事的結(jié)尾恰恰是這一信念得到落實(shí)。但對(duì)整件事的發(fā)生經(jīng)過(guò),包括背后各種暴力犧牲,她一無(wú)所知。她也不需要知道。
李宏偉:維奧萊塔像威尼斯的象征,她對(duì)危險(xiǎn)一無(wú)所知,相信威尼斯憑借它的美就可以避免災(zāi)難。在這部劇里,威尼斯避免災(zāi)難的背后是加斐爾巨大的犧牲。此處有個(gè)疑問(wèn),維奧萊塔的相信,究竟在多大程度上可以使得威尼斯享有豁免權(quán)?畢竟,加斐爾得到的是十人委員會(huì)的背棄誓言。假設(shè)將來(lái)還有人面臨加斐爾的選擇,他已得到警示:不要憐憫這座城市。
吳雅凌:你的假設(shè)恰恰反映了威尼斯人和謀反者遵從同樣的邏輯。我的理解是,威尼斯被拯救,不是通過(guò)一次可歌可頌的英雄行為,而是憑靠一種微乎其微的信,一次不被理解、沒(méi)有名分的行為。甚至可以直接理解成一場(chǎng)神跡。
李宏偉:這場(chǎng)神跡來(lái)自維奧萊塔的信。她認(rèn)為威尼斯是美的存在。她的感受傳遞給了加斐爾,加斐爾在她的身上確證了威尼斯之美。
吳雅凌:她帶有薇依說(shuō)的無(wú)限微末的屬靈的東西。薇依在別的地方說(shuō)過(guò):“這無(wú)限微末之處就是神,就是比萬(wàn)物無(wú)限多之處。”可以發(fā)生在一個(gè)民族、一個(gè)人的身上。時(shí)機(jī)到了可能起不可思議的作用。不過(guò)宏偉,你剛才是不是想討論這一事件對(duì)我們當(dāng)下的有效性?
李宏偉:我想知道如何理解加斐爾,如何理解威尼斯。對(duì)我們中國(guó)人來(lái)說(shuō),有一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的處境,包括現(xiàn)在和美國(guó)這么大的摩擦,我們是否可以理解國(guó)家理性?我們要在怎樣的層面上理解國(guó)家理性?薇依提供了一個(gè)純粹的、給我們個(gè)人很大感召力的精神示范,但我們其實(shí)生活在一個(gè)集體中。薇依很厭惡作為復(fù)數(shù)的“我們”,但這個(gè)是很現(xiàn)實(shí)的存在。如果我設(shè)想我是十人委員會(huì)的成員之一,我其實(shí)也很難不去處死所有背叛的人。
吳雅凌:如何理解加斐爾,也是我在這出戲中遇到的主要困難。筆記中有句話給了我啟發(fā)。重拾古希臘悲劇中完美英雄的傳統(tǒng),古代悲劇探究群己關(guān)系在政治沖突中的表現(xiàn)。讀這出戲,我們可能是加斐爾或維奧萊塔,當(dāng)然我們更可能是威尼斯人,或謀反者,或威尼斯政府。每個(gè)人在事件發(fā)生時(shí)的言和行都是符合自身邏輯的。讀者能找到不同程度的映照。但這出戲關(guān)注的人物是加斐爾,關(guān)注最不可能的那一種言行邏輯。我想恰恰是由此建構(gòu)的思想框架的深遠(yuǎn)度足以給不同時(shí)代的現(xiàn)實(shí)處境提供某種光照。
李宏偉:薇依的意思肯定不是僅僅設(shè)置人物以代表不同立場(chǎng),薇依有著清楚的價(jià)值序列。比如何諾和加斐爾,他們?cè)谵币纼r(jià)值序列里,孰高孰低是很清楚的。
吳雅凌:一開始你提到何諾的言辭是否有可取之處,包括威尼斯政府,他們的言辭確乎表現(xiàn)了某種程度的邏輯。但事實(shí)上,在戲中,何諾及其他同伴在謀反前自信狂喜,在事敗后絕望求饒,說(shuō)明他們從頭到尾是力量的囚徒。戲中強(qiáng)調(diào)他們先前遭遇很多不幸,似乎有一個(gè)翻身的機(jī)會(huì),但希望落空了。他們?cè)馐鼙┝?,也?duì)別人施暴,在薇依看來(lái),他們不光事敗后才淪為囚徒,從頭到尾他們都不自由。她說(shuō)過(guò),真正的自由不是通過(guò)欲求和滿足的關(guān)系得到定義,而是通過(guò)思想和行動(dòng)的關(guān)系得到定義。
李宏偉:我們中午的時(shí)候討論過(guò),你說(shuō)薇依討論這種精神典范是以未來(lái)為目的。
吳雅凌:原話是為未來(lái)做準(zhǔn)備。我把原話找出來(lái)讀給大家聽。這是薇依二十五歲寫的論文,與她去世前的《扎根》互相呼應(yīng),從“自由和社會(huì)壓迫的起因”到“對(duì)人類的責(zé)任的宣言”,我總覺得有點(diǎn)像盧梭從“不平等”到“社會(huì)契約”。薇依的政治哲學(xué)框架是相當(dāng)堅(jiān)實(shí)的。這一段在結(jié)尾部分:“我們轉(zhuǎn)而通過(guò)盤點(diǎn)當(dāng)前文明而有方法地為未來(lái)做準(zhǔn)備,還有比此更高貴的任務(wù)嗎?確切說(shuō)來(lái),這一任務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎人類生活的極其有限的可能性。一個(gè)人朝這條路走,就意味著他自我判處以道德的孤獨(dú),無(wú)論現(xiàn)有秩序的敵人還是仆人都不理解他并仇視他。至于未來(lái)世代,我們更無(wú)理由假設(shè),他們會(huì)在偶然中穿越使之與我們隔絕開的各種災(zāi)難,在必要的時(shí)候抓住那些在我們今天造就若干孤獨(dú)精神的思想的片鱗半爪。但抱怨這類事是愚蠢的。人與神意的契約從來(lái)不曾保證人付出的努力必定有效,即便最高貴的努力也是如此……在清楚地看到有事可為,并且獨(dú)有此事可為時(shí),堅(jiān)定的靈魂不會(huì)為了這類原因而放任自己改變方向?!?/p>
李宏偉:對(duì),就是這段話。薇依會(huì)給人錯(cuò)覺,即總是在做準(zhǔn)備。現(xiàn)實(shí)中的薇依是很有行動(dòng)性的,包括她從紐約想回到法國(guó)。薇依在準(zhǔn)備和行動(dòng)兩方面做了很好的平衡。
吳雅凌:其實(shí)并行不悖。她的意思是為真正的生活做準(zhǔn)備。準(zhǔn)備不光是為未來(lái),是直指當(dāng)下的思想和行動(dòng)。她說(shuō)過(guò),我們今天會(huì)把文化當(dāng)成單純的消遣,通常還借此尋求逃避現(xiàn)實(shí)生活的手段,文化的真正價(jià)值在于為真正的生活做準(zhǔn)備。思行合一才自由。所以我們會(huì)發(fā)現(xiàn),她直接地寫作,直接地行動(dòng),兩者渾然合一。沒(méi)有多余的修辭。讓人驚嘆。
李宏偉:薇依的感召其實(shí)不只是她的思想,她的行為是很好的示范。我們?cè)谟懻擃}目的時(shí)候,雅凌問(wèn)我說(shuō)到薇依會(huì)想到什么畫面。我說(shuō)記得她曾經(jīng)到工廠去幫忙,因?yàn)檠劬Φ母叨冉?,一腳踩到鍋里,被嚴(yán)重燙傷。
吳雅凌:我們當(dāng)時(shí)還說(shuō),這也是一首“力量之詩(shī)”。這是她參加西班牙戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候,她的近視眼沒(méi)看清地上挖的燒火做飯的坑,一腳踩進(jìn)油鍋,要不是當(dāng)醫(yī)生的父親搶救及時(shí),很可能感染被截肢。我們一開始想到用“力量之詩(shī)”作為對(duì)談活動(dòng)的標(biāo)題,就是感覺也許可以從詩(shī)的角度談?wù)勎覀兘裉鞛槭裁匆廊蛔x薇依。她的書寫是一種“笨拙”的書寫,像她一腳踩進(jìn)熱鍋。筆記,未完成稿,寫得氣喘吁吁,來(lái)不及。有一種更常見的書寫會(huì)鉆研如何把思想從容舒服地表達(dá)出來(lái),讀的人和寫的人都能享受其中的愉悅。她相反。她的行文過(guò)程是一片狼藉的戰(zhàn)場(chǎng)。她的所有作品是正在進(jìn)行時(shí)。讀者需要付出更多的努力才能跟上她。
李宏偉:對(duì)薇依來(lái)說(shuō),寫完不是最重要的,寫的過(guò)程和修改的過(guò)程才是最重要的。《被拯救的威尼斯》中只有第三幕和后面幾節(jié)是完成了的。特別有魅力的是,前面有著幾十條筆記,這是對(duì)薇依思想的概括。我們回到戲劇中,在最后,加斐爾面臨十人委員會(huì)的毀約時(shí),他開始是一個(gè)正常的反應(yīng),憤怒,繼而哀求,他希望同伴能被釋放,但他最后陷入了徹底的沉默。這個(gè)轉(zhuǎn)變其實(shí)有點(diǎn)像耶穌會(huì)問(wèn)“你為什么會(huì)離棄我”。
吳雅凌:這出戲嚴(yán)格遵循古典主義戲劇的三一律規(guī)則,正文都為詩(shī)體形式。但它是未完成的作品,有些部分詩(shī)行已成形,有些地方還是筆記。薇依把最要緊的寫出來(lái)了,剩下的沒(méi)時(shí)間很可能也覺得沒(méi)必要寫出來(lái)。已經(jīng)完成的詩(shī)體多與加斐爾有關(guān)。我們讀一段吧(略,見書第61-63頁(yè))……
李宏偉:這是加斐爾的獨(dú)白。這時(shí)候是要采取行動(dòng)了,也就是加斐爾要去告密了?!斑@城這人這海即將屬于我……我焉不能學(xué)天地的無(wú)情?”——這句“我焉能不學(xué)天地的無(wú)情”,會(huì)讓人想到“天地不仁以萬(wàn)物為芻狗”。
吳雅凌:屬天的公正往往以無(wú)情冷漠的方式得到表現(xiàn)。不是天地?zé)o情,而是人單靠理性無(wú)法理解天地的仁慈。
李宏偉:這里是不是暗示,他可能已經(jīng)知道告密會(huì)帶來(lái)什么?
吳雅凌:很難說(shuō)。筆記里說(shuō),這一幕里加斐爾語(yǔ)帶雙關(guān),在他的靈魂深處究竟發(fā)生過(guò)什么始終是個(gè)謎。我們對(duì)加斐爾身上發(fā)生了什么一無(wú)所知。
李宏偉:薇依對(duì)此有所知嗎?
吳雅凌:我覺得她是有所感悟的,至少她嘗試去說(shuō)不可言說(shuō)的東西。我們通常稱為神秘主義精神體驗(yàn)的東西。一種思想主動(dòng)向靈性開啟可能。一種思想有沒(méi)有真正和宇宙立約,這是重點(diǎn)所在。這也是為什么她那么在意不同古代文明里的“密”的部分。在薇依的表述里,這是一種超自然的認(rèn)知。黑暗中有一種珍貴無(wú)比的人的可能性。她關(guān)心這個(gè)。她的書寫和生命都是要嘗試接近這個(gè)神秘經(jīng)驗(yàn)。從現(xiàn)實(shí)的技術(shù)層面看,戲劇舞臺(tái)上可能很難實(shí)現(xiàn),主人公淪為一頭獸、一件物品,靜滯不動(dòng),沉默不語(yǔ)。
李宏偉:說(shuō)到“沉默”,遠(yuǎn)藤周作著名的小說(shuō)就叫《沉默》,可以拿來(lái)類比。一個(gè)葡萄牙教父到日本傳教,當(dāng)時(shí)日本在大規(guī)模鎮(zhèn)壓天主教,當(dāng)?shù)亟掏矫孛芙哟诉@個(gè)教父。后來(lái)日本的掌權(quán)者抓住包括這些教徒在內(nèi)的很多信徒,施以嚴(yán)重而殘酷的處罰。釋放的條件,是神父要做出叛教的行為,踩在圣母像上。“沉默”這個(gè)題目指神的沉默,也指神父意識(shí)到在他在這些教徒被如此對(duì)待時(shí),神只有沉默——這是宗教題材的文學(xué)作品中經(jīng)常被處理的主題。小說(shuō)最后,神父踩在了圣母像上,叛教而出。我不太滿意的是,他對(duì)此進(jìn)行辯解,說(shuō)這是耶穌讓他做的,這也是愛上帝的表現(xiàn)。以我對(duì)薇依的理解,可能更好的處理方式是,神父可以這么做,但他不該那樣為自己辯解,找理由。就像加斐爾,他只能沉默,他的沉默傳達(dá)的東西對(duì)于每個(gè)讀者來(lái)說(shuō)可能都不太一樣。
吳雅凌:我贊同你的說(shuō)法。這是不可言說(shuō)的。除非神父做了一場(chǎng)蘇格拉底式的申辯,否則“在受苦的時(shí)候不開口”。默而識(shí)之。
李宏偉:加斐爾的結(jié)局應(yīng)該是被威尼斯市民們殺掉了,雖然十人委員會(huì)有保證他個(gè)人安全的處置,但這個(gè)處置沒(méi)有得到執(zhí)行。從思想深度來(lái)說(shuō),如果加斐爾不被處死,而是也以沉默的方式在世間流浪,這樣的形象的說(shuō)服力是否會(huì)更強(qiáng)大?
吳雅凌:在劇中,天亮的時(shí)候,所有囚徒被處死。只剩他一人,背負(fù)惡名。他是背叛者。威尼斯人醒來(lái),正是節(jié)日當(dāng)天,他們看到加斐爾,不但不感激,反而遺憾他們的城邦竟然是在叛徒的手中得救的。他們譏笑他,侮辱他,送他去赴死。所有種種,很難不會(huì)想到受難的耶穌。像你剛才說(shuō)的,有這層影射的用意。
李宏偉:這里還有一個(gè)難題——不管加斐爾是被處死還是被流放,都有先例。被流放的話,很像俄狄浦斯。俄狄浦斯的處境稍微好一些,他至少得到了世人的理解。加斐爾在各種方面都沒(méi)有被理解,他背負(fù)著雙重的背叛。
吳雅凌:是的,困難在于,加斐爾身為英雄沒(méi)有英雄的光環(huán)。甚至連俄狄浦斯這樣公認(rèn)被神詛咒的英雄也得到最大限度的尊嚴(yán)榮譽(yù),特別是他死的時(shí)候。加斐爾遭遇了人間最徹底的不幸。像你說(shuō)的,以沉默的方式在世間流浪,是俄狄浦斯的自我審判,也是俄狄浦斯的光環(huán)。加斐爾讓人想到耶穌,薇依說(shuō)過(guò),基督的光環(huán)乃是教會(huì)和基督宗教史的作品,耶穌受難時(shí)喪失了全部聲譽(yù),連門徒也不認(rèn)他。
李宏偉:皮埃爾被處死,加斐爾的自我審判就已經(jīng)開始了。
吳雅凌:從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),故事的高潮是他在不幸中進(jìn)入神秘境界,也就是這出戲嘗試說(shuō)那難以言說(shuō)的。其他的不太重要。
李宏偉:我覺得還是很重要的。加斐爾說(shuō),“死神來(lái)帶走我,恥辱也離開我”,對(duì)于他來(lái)說(shuō),死亡是一種解脫!
吳雅凌:是。他最后說(shuō):“死亡帶我走,恥辱也離開我。//我即將看不見,眼前的城多么美!//我要遠(yuǎn)離活人的住所,永不返歸。//無(wú)人知曉我去向的黎明和城邦?!薄攸c(diǎn)還是他去向無(wú)人知的黎明和城邦?這是他最后的話。第三幕的漫長(zhǎng)沉默里只有這段臺(tái)詞,讓我們稍微可能知道他的靈魂深處究竟發(fā)生了什么。
李宏偉:提到皮埃爾,我岔開一下。我覺得,薇依對(duì)皮埃爾存在某種程度的憐憫。加斐爾告密之后,他最好的朋友皮埃爾被逮捕了。皮埃爾的光輝在于,一直不知道更不相信加斐爾背叛了他,他以為加斐爾早已被處死,痛悔自己把加斐爾拖到叛亂里來(lái)。薇依對(duì)皮埃爾的憐憫在于,她沒(méi)有向皮埃爾揭露真相。皮埃爾直到被處死,都不知道實(shí)情。以皮埃爾對(duì)加斐爾的信任,除非加斐爾來(lái)到他面前,親自坦白,他才會(huì)相信加斐爾的背叛。我相信,如果加斐爾來(lái)到皮埃爾面前,他只能告訴皮埃爾實(shí)情。這讓我忍不住猜想,如果加斐爾告訴皮埃爾自己告密了,皮埃爾會(huì)怎么反應(yīng)?
吳雅凌:你的忍不住是小說(shuō)家的思維和想象。我則是努力想要了解她為什么這么講故事。相信一定有她的道理。那么道理是什么?《力量之詩(shī)》里提到過(guò),荷馬詩(shī)中有一個(gè)人是力量控制的例外,恰恰因?yàn)樗挠褠?,懂得?duì)所有人溫柔。阿喀琉斯的朋友帕特羅克羅斯。就像所有值得反復(fù)閱讀的作者,薇依的作品也是連在一起的。討論皮埃爾的友愛,我會(huì)想到《在期待之中》的“不幸與愛上帝”,內(nèi)心愛上帝的一種形式是友愛,愛他人。因?yàn)橛褠?,皮埃爾有別于其他謀反者,有別于前面說(shuō)到的“思想的囚徒”。我沒(méi)有特別注意他們的結(jié)局多么悲慘,而是在意他們?cè)诶Ь持斜憩F(xiàn)出人的尊嚴(yán)。在不幸的深處,與世界、與身邊的人建立一種無(wú)愧于人的尊嚴(yán)的關(guān)系。
李宏偉:是,皮埃爾身上確實(shí)有這種東西。這時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)皮埃爾與維奧萊塔身上似乎有共同的地方,他們身上體現(xiàn)出來(lái)的那個(gè)薇依認(rèn)定的光輝,就是他們都不知道真相,都因?yàn)椴恢勒嫦喽3至四壳暗木駹顟B(tài)。在薇依的寫作中,他們不需要知道真相,有加斐爾作為知道真相的路徑。
吳雅凌:確實(shí)是,薇依筆記中說(shuō),維奧萊塔代表一種“幸福的無(wú)知,無(wú)比珍貴的東西”,但這是“偶然的幸福”,“這種幸福不與無(wú)知相連”。我想這句話的意思是,并沒(méi)有一條憑靠無(wú)知的信德通往幸福的路徑。我們只能努力去知道,知自己,知命,然后走自己該走的路。
李宏偉:薇依為什么讓維奧萊塔處于這樣的狀態(tài),什么都不知道,完全處在幸福中?對(duì)此我有兩個(gè)感受,一個(gè)感受是,薇依的讀者不是維奧萊塔,而是我們。從客觀結(jié)果來(lái)說(shuō),故事對(duì)我們形成感召,我們所有人都會(huì)把自己代入加斐爾,我們清楚維奧萊塔代表什么,也清楚我們做出加斐爾的選擇后會(huì)面臨什么樣的結(jié)果。這兩方面我們都知道,但我們還是有可能做出加斐爾這樣的選擇,這是薇依作品巨大的精神力量和感召作用。第二個(gè)感受是,我不是基督徒,無(wú)法體會(huì),只能猜想。所有的事情都有審判者,你在文章的結(jié)尾也說(shuō),維奧萊塔或威尼斯的美,有加斐爾看見,或者說(shuō)有一個(gè)人看見了,就足夠了。這個(gè)足夠,在薇依的語(yǔ)境中,是因?yàn)橛幸粋€(gè)最終的裁判者在那兒。
吳雅凌:悲劇里只有一個(gè)人發(fā)生了經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知的轉(zhuǎn)變。不論維奧萊塔還是皮埃爾,不論何諾還是威尼斯人,他們從頭到尾沒(méi)有變化,戲里只有加斐爾的轉(zhuǎn)變。維奧萊塔或皮埃爾更像發(fā)生在加斐爾的苦路上的象征性設(shè)定。關(guān)鍵是加斐爾,這個(gè)完美英雄的受難經(jīng)過(guò)。筆記里說(shuō),受難就是獨(dú)立承受世間的惡,英雄的美德在于“把正在承受的惡保留在自己身上”,不讓周遭的人遭受不幸。按照這個(gè)思路,維奧萊塔等人確實(shí)不該知道真相。當(dāng)然我們可以跳開來(lái)假設(shè)如果他們知道真相會(huì)怎么做,那會(huì)是另一個(gè)悲劇英雄故事。第二個(gè)感受是?
李宏偉:第二個(gè)問(wèn)題是確信。你寫的那篇解讀文章里面,當(dāng)你寫下“有一個(gè)人看見就足夠”的時(shí)候,你的確信的基礎(chǔ)是什么?
吳雅凌:薇依從某個(gè)被遺忘的十七世紀(jì)的作者的書里“看見”了。思想史上有這樣穿越時(shí)空的心靈對(duì)話。這就是確信吧。發(fā)生在加斐爾身上的是一種終極經(jīng)驗(yàn),對(duì)我們常人而言肯定是有困難的。好比蘇格拉底的經(jīng)驗(yàn),或耶穌的經(jīng)驗(yàn)。這些經(jīng)驗(yàn)對(duì)于每個(gè)時(shí)代的人有什么光照作用?有人說(shuō)薇依給了相當(dāng)極端的示范,但為什么我們感覺親近?不妨回到這問(wèn)題上來(lái)。
李宏偉:示范的作用。拿這部劇來(lái)說(shuō),薇依是非常清醒的,她看穿了這件事的結(jié)果,還是做了這樣的選擇。加斐爾可能不知道告密后會(huì)面臨什么,但薇依是非常清楚的,所以,她寫下加斐爾去做這件事。我的理解,她不是把他作為操控的工具——說(shuō)情感代入也好,說(shuō)思想實(shí)驗(yàn)也好——薇依寫了這樣的人和他的選擇,對(duì)我的意義就是一個(gè)感召。我不敢肯定,因?yàn)槲覜](méi)有面臨加斐爾這樣的境遇,但至少,讀了這部戲,面臨這樣的選擇時(shí),我可能會(huì)想到加斐爾。這就是薇依給人力量的地方。
吳雅凌:加斐爾的形象與薇依談柏拉圖洞穴神話是相通的。洞穴之說(shuō)關(guān)乎人的認(rèn)知,與我們每個(gè)人息息相關(guān)。進(jìn)一步說(shuō),我們都知道,西方文明有兩個(gè)源頭,啟示的和理性的,恰恰是兩個(gè)傳統(tǒng)的有益沖突不斷迸發(fā)讓人贊嘆的東西。薇依就是一例,她理解宗教的方式很哲學(xué),同時(shí)她也清楚哲學(xué)不夠,需要有神,需要她說(shuō)的超自然認(rèn)知。
李宏偉:薇依理解宗教的方式,是否可以用她的一個(gè)詞“順?lè)眮?lái)概括?作為一個(gè)人,在薇依看來(lái),“順?lè)苯K究是一種幸福?
吳雅凌:這和她談不幸有關(guān)。不幸不等同為苦難。不幸是一種惡,把人去人性化的惡,侮辱、貶低、破壞屬人的尊嚴(yán)?!对谄诖小穮s說(shuō),不幸是人世的杰作,是靈魂向上的通道。她在這個(gè)場(chǎng)合說(shuō)順?lè)?。就像《門》那首詩(shī)。處在不幸的盡頭,放棄憤怒哀求抗?fàn)幍鹊?,知命,可能就有一種特別的光照。
李宏偉:時(shí)間差不多了,最后問(wèn)一個(gè)私人化的問(wèn)題。隨著年齡增長(zhǎng),我們喜歡一個(gè)作家,經(jīng)常面臨時(shí)間節(jié)點(diǎn),就是當(dāng)我們的年齡超過(guò)他/她之后。薇依三十四歲去世,而你已經(jīng)活過(guò)了薇依的年齡,對(duì)你來(lái)說(shuō),現(xiàn)在薇依意味著什么?
吳雅凌:(笑)我有幸譯過(guò)不同年代的作者作品,好像與薇依特別親近。好些讀者應(yīng)該也有同樣的感受。她關(guān)注的問(wèn)題似乎就是我們關(guān)注的問(wèn)題。她就像那個(gè)我們無(wú)法成為的自己。我對(duì)薇依的認(rèn)識(shí)其實(shí)也在變化,歸根到底是自我認(rèn)識(shí)在時(shí)光里的不斷偏移。她只活了三十四歲。三十四歲之后,我們還要活下去。


