張亦霆:小說流水
1
起初,我覺得寫小說就是找到語感,如果找不到,小說是寫不出來的。語感是憑空而降的,但你得捉到它,為此,你需要生活在這樣一種慣性里,捕捉那些時刻,它們一閃而過,其中大量夾帶著你所需求的句子,詞語和步調(diào)。你得把它們挑出來,像接住這些或那些雪片,有時候,雪片融化的速度太快,你需要在紙上記下它們,僅此而已。
事實上,小說是你不在電腦前的時候慢慢形成的,在吃飯,睡覺,做夢,洗碗,聽音樂和看電視的時候。有人說,人生不過是穿衣吃飯,其實人生不過是寫小說,問題只是你有沒有去寫。面對一片空白的電腦,你得一點(diǎn)一點(diǎn)地寫下去,這個功夫是沒有辦法的,必須去做。當(dāng)你帶著你必須寫的東西去寫它的時候,在一定量的作用下,它還會自己發(fā)生一些變化,這就是寫作的樂趣,或者說,一種回饋。對于作者的付出,總是有某種力量在起作用,但用不著去想它,順其自然就行。這些也都是許多作者談?wù)撨^的,所謂進(jìn)入自動寫作狀態(tài),那是個幸福的時刻,馬爾克斯所謂寫到“手熱”,寫《百年孤獨(dú)》時,他每天可以寫滿幾十張大紙,抽掉四十支煙,而且?guī)缀醪挥眯薷摹?/p>
馬爾克斯最好的不是《百年孤獨(dú)》,或《族長的秋天》,盡管它們都提供了一種視野,重創(chuàng)世紀(jì)般的場面。我更喜歡《惡時辰》,譯者是劉瑛,這部中篇小說非常儉省,又很豐滿圓潤,每一個描寫都針對著某種對象,如同描紅畫紙,但它絕不是寫真的,面對彌漫的雨水和炎熱,人們的生活在日常中腐爛,嘆氣,在腐爛中平靜地做著自己的事,在沖突中小心度日,在沉默中不得不擠出一些日常用語。那種緩慢地殺死自己敵人的企圖并不產(chǎn)生壓抑,而是多出了許多趣味。它像一個多體編織的球,在海邊的小鎮(zhèn)上,日日升起和落下,每一面都是那么光亮,樸素,上面還有槍眼,也沾有咖啡渣和雞毛,合歡樹葉的影子,一小段炸香蕉或木薯的香味兒,在這里,太陽和月亮是同一個東西,白天和夜晚則是竊賊和大盜,人們不知不覺被它們偷得精光。
南美洲作家或多或少都有一種鋪張的習(xí)慣,也許是拉丁文字的特性,因為西班牙或葡語作家也有這種問題,意大利就更別提了。然而卡爾維諾是一個例外。他像是一位東方作家,對于體例,對于數(shù)字構(gòu)成的世界,對于人的異質(zhì)性,他分別在《寒冬夜行人》《宇宙奇趣》和《一個分成兩半的子爵》中做了精妙的安排。至于《看不見的城市》,那是一塊地毯,上面的圖案是會變化的,他的織法雖凌亂,有點(diǎn)隨心所欲,但就人類的眼光所能看到的而言,它的眩目程度足以抹掉那些缺點(diǎn):你讀完如同走出迷宮,而忘卻了來時之路??柧S諾是一個聰明的作家,把形式即內(nèi)容推向一種高度,一架全透明的飛機(jī),令人信服地飛翔在云端,但如果撥去文字的障礙,它就會灰飛煙滅。
2
是的,我一直喜歡海因利?!げ疇?,他物質(zhì)化的寫實,就像香腸和面包一樣不可或缺,也像香煙和咖啡一樣讓人振奮,雖然他并未走得太遠(yuǎn)。這一小段路,是戰(zhàn)后德國一代人的寫照,直接刺入德國人虛空精神的文字,讓他們顯得那樣蒼白,惶惑,同時又令人哀憫。伯爾的荒誕來自極度寫實,與托馬斯·曼的那些德國人不同,曼的歐洲是沉悶和恐慌,中間因為大戰(zhàn)而沉淪,而斷裂,到了伯爾和格拉斯,這個民族躲閃著,彎著腰,提起他們的飯盒,數(shù)著為數(shù)不多的馬克,既不是面向西方也不向著東方,從前的傲慢轉(zhuǎn)向?qū)χ恳环N冷冰冰然而能燃起希望的物質(zhì),生存下去,就靠廢墟里的咖啡和香腸。一個侏儒,一個小丑,有時是一個社會的棄婦,這些幻化的人物,是對從前過于精致的、嚴(yán)肅的中產(chǎn)階級的反諷,匱乏帶來了新的生機(jī),還有難得的幽默。當(dāng)然,格拉斯走得遠(yuǎn)一些,甚至走到了遠(yuǎn)古,他大量虛構(gòu)歷史,在廣縱的空間里尋求話語,他的咒術(shù)是蒼涼的,蕪雜的,佯狂的,他動用詞語的力量無人能及,也最終在稀釋中將德意志變?yōu)槿祟惖囊徊糠?,將其正?;河凶铮欢灿芯融H。
我曾經(jīng)喜歡庫切。庫切作為一個南非作家,他需要尋求某種回歸的姿態(tài),因為南非是一個出走之地,不可久留。他需在殖民與反殖民之間徘徊,這會讓他的寫作天生帶有一副鐐銬。他的寫作有些弱質(zhì),過度的人文主義傾向,使那些文本太關(guān)注自身,他費(fèi)了很多力氣來拉近和推開,像勸架一樣,一會兒勸勸這個,一會勸勸那個。這在《恥》中體現(xiàn)得很明顯。最終他會因為隔靴搔癢而精疲力竭。我稱他為“粉色的知識分子”。
薩拉馬戈和杜拉斯,我曾經(jīng)最喜歡的作家。如今,薩拉馬戈的《修道院紀(jì)事》和《里卡多爾·雷耶斯離世那年》仍然是好看的,還有《所有的名字》,其他就顯得過于重復(fù)了。他的才智在于字里行間,人類最微小的情緒變換都被他拈出來編入案卷,這無中生有的本領(lǐng),一時無兩。但作者從不投入情感,他不為所動地敘述著,顯示著,與所有人保持距離,像天雷照亮塵世,什么都不改變,只有形狀,情感像聲音一樣轉(zhuǎn)瞬消失。
杜拉斯卻是過于耽溺她所經(jīng)過的那些街區(qū)、異國、無言的事物,她像一個沒什么可玩的小女孩,對于世間細(xì)弱纖柔的力量有一種使其振作的心意,以對抗那些暴力的、粗糙的存在。她把語言做成沙塔,潮水來的時候,改變了它們的形狀,甚至摧毀它,語言回到大海里,又沖上岸,被她再次堆疊。她有一種魔力,施施然造出一片天地,這天地是游動的,只存于作家的口舌之中,但也就會慢慢失效,因為她慵懶,不屑于爭奪,她以行走和散步的方式寫著句子,在她空蕩的大房子里,酗著酒,從早喝到晚。她的寫作不是記錄,而是擲骰子、擺弄洋娃娃和給死去的花兒澆水。當(dāng)她不再作用于你的時候,你還是會有一絲遺憾,就像夕陽已去,你還記得黃昏到來的時刻,在永恒中,那些輕聲細(xì)語的句子拖延著時間,為亮起的每一道燈光惋惜。
3
現(xiàn)在歷觀過去喜歡過的作家,有些已經(jīng)不能再吸引我了,神秘的東西被打破了,當(dāng)你知曉他是怎么寫出來的,他的行文方式后面沒有什么再可以讓你停留的,那么他就算是過去式了。真正堅實的作者,他永遠(yuǎn)在寫,即使死了,作品的書寫也還在繼續(xù),這不是玄學(xué),而是真實發(fā)生的。因為你還活著。
人死了當(dāng)然就不能寫小說了,但是你可以在死之前寫下那些可以自動發(fā)生的東西。就像留下一部機(jī)器,沒有任何用處,但每次開動都會出現(xiàn)不同的結(jié)果,我也不知道這部機(jī)器是什么,那就是小說吧。
去掉可以定型的人物,去掉可以把捉的時間,去掉時代,去掉那些讓小說光潔的立面產(chǎn)生陰影和苔痕的東西,沒有必要真的去寫一個故事,也不必塑造什么人物,能被標(biāo)簽化的把手都給它切斷,就像杜拉斯拍的電影一樣,只有影像在默默地說話,流動,靜止,太陽落山了,屋子里有燈光,早晨的云,花園里的一角,在這種電影里,我會忘掉它是電影,它也不是真實世界的一部分,它就是發(fā)生,就是毀滅。
這是一種理想的小說,但沒有人能寫出來。貝克特差不多可以做到了,他顛倒詞句,前后進(jìn)退,狠心地懲罰那些進(jìn)入他視線的人,奪走他們的衣物、金錢、家庭,只留下一副樣子,一種面孔,然后他開始寫了,他在哪兒開始寫呢?這是一個疑問,我們從來沒有到過那兒,一個世界最后的墻角,沒有時態(tài),像一個喝斷片兒的人醒來后那樣清楚,像一只逃出洞穴的小生物,它再次流浪,夾著它的尾巴。貝克特的敘述仿佛都是從醒來后開始的,是從早晨,它的后面曾有一個非常大的結(jié)束,一次爆炸,所有人都被拋在后面,在長長的星空里,消失了,作為整部小說開始鳴唱的第一聲,他就像一個號兵,吹破了睡夢。
至今不能撼動的作品還有很多,比如約瑟夫·海勒的《第二十二條軍規(guī)》,唐納德·巴塞爾姆的《白雪公主》,波特的《中午酒》,威廉·戈爾丁的《教堂尖塔》,萊辛的《三四五區(qū)間的婚姻》,厄普代克的《馬人》,馬拉默德的《伙計》和辛格的《盧布林的魔術(shù)師》,也有卡夫卡,契訶夫和拉伯雷的全部,托馬斯·品欽的《V》,克洛德·西蒙的《植物園》,勞倫斯·斯特恩的《項狄傳》,不再列清單了,這些作家我想也是很多人都會喜歡的,沒什么稀奇。
《白雪公主》是所有詞語之爛漫與嬌縱的結(jié)果,人類所能達(dá)到的瘋與癡,它是神來的,我是當(dāng)《圣經(jīng)》讀的。
《植物園》緩急相加,你會有一種置身于人類花園的疏離感,如同讀細(xì)密畫,雨蕭蕭而下,獸走而箭矢紛紛。
《三四五區(qū)間的婚煙》是我喜歡的萊辛唯一一部小說。一部科幻般的、神秘主義的小說,寫得古典而緩慢,那種人類急于進(jìn)入又退拒的感受,那種不必卻又必然的歸去。
《中午酒》則是樸實與敦厚,沒有任何一點(diǎn)現(xiàn)代的影子,卻著實對人的生存與善良進(jìn)行了一番拷問。
《盧布林的魔術(shù)師》是對一個偷巧的人的生活記述,然而在最后,這個人狼奔豖突,竟到了一處必見光明的境地。
《教堂尖塔》是一個人求得自我必需的那些緊要之物的最終途徑。
《馬人》是優(yōu)美的散文,散發(fā)著古典的芳香和肢體感,在厄普代克的作品中,是為獨(dú)有。
余亦不贅述。
4
我每年都重讀一下海明威,主要是《太陽照常升起》,以及一些短篇,我想再讀一下《永別了,武器》,但其中多數(shù)內(nèi)容可能都沒什么意義了,除了寫戰(zhàn)爭和風(fēng)景的那些。還有《非洲的青山》,它的節(jié)奏感非常好,像一種從容的休息。海明威依然有效,這讓我很高興,我不想談他的寫作手法,他的手法都在寫作里,如果把寫作去掉,手法也就消失了。海明威的手稿與眾不同,是大大的字跡,寫在白紙上,字母都寫得很笨拙,好像他在笑話自己寫出的句子。這些句子之間有很大的空隙,也可以塞進(jìn)更多的話,每一個句子都可以前后左右地加以演繹,但那就不是寫小說了。海明威找到了自己的語感,無論聯(lián)綴還是切斷,都做得恰到好處,但他并不總是有意識這樣做的。
海明威是自卑的人,晚年尤其如此。他的作品后來有好有壞,但《太陽照常升起》是獨(dú)一的,你可以一直讀它,在它之前,沒有這樣的小說,它是那種你一進(jìn)入其中就會發(fā)現(xiàn)它不在此地的小說。它既不講故事,也不塑造人物,但這些它也都不經(jīng)意地做了,勃萊特夫人的形象在我看來仍是文學(xué)所創(chuàng)造出的最美好的女性,她在小說中占的篇幅不算多,卻精準(zhǔn)地把控著每一個場景,她是美的化身,但這美卻是缺失的,如同維納斯一樣。故事在次要的地位上,按照海明威的風(fēng)格延續(xù)著,他拿到紙頭上的是一些現(xiàn)象,一次世界大戰(zhàn)后的世俗風(fēng)景,身受其害的人對世界的看法,你會發(fā)現(xiàn),人們對世界沒什么看法,喝酒,跳舞,釣魚,斗牛,不遠(yuǎn)處,千百萬青年人曾死于溝壑,在生活中,好像什么都沒被改變,因為真正的悲傷就和失去的性功能一樣,是無法說出口的。
它不屬于任何時代,一百年前,它出版的時候,曾轟動過,就表面而言,它也完成了使命,被當(dāng)作海明威的處女作受到歡迎。但它漸漸生根,任由人們品嘗又離開它,去了更多更新或更有趣的地方,但它依然在開花結(jié)果,一年一年,返回的人并不多,新長大的一代代人來到這兒,帶走他們生澀的認(rèn)知,對他們來說,那是世界曾經(jīng)的樣子,真的嗎?我不這么覺得。這部小說自我更新的能力從一開始就注定了,它超越了一百年前,也超越著今天,它并不是什么經(jīng)典,如同《卡拉馬佐夫兄弟》或《戰(zhàn)爭與和平》,它們是遺跡,教堂,古戰(zhàn)場,其中人物如今只有其靈魂還能打動我們,而海明威的真實就在于他抹去了故事的特質(zhì),盡量不去做出標(biāo)記,而是把它隱藏在那些街道和酒館里,如果你愿意去發(fā)現(xiàn)的話。在他那個年代,這仍是超前的,是真正現(xiàn)代意義上的超前,只不過他以一個人人都能接受的故事框架把它寫了出來。剩下的事情,就是你每年去看看它,會得到更新的關(guān)于文學(xué)的認(rèn)識,關(guān)于夢想的認(rèn)識,關(guān)于一個人在世上怎樣穿衣吃飯的認(rèn)識,還有愛,那不是一種能力,而是深深的缺失的美意。
《死于午后》也是一部海明威耗費(fèi)力氣和時間的作品,寫得非常扎實,筆調(diào)譏諷,時有妙語。通過寫斗牛,海明威加固了他的世界中對優(yōu)雅、危險和勝利的看法,當(dāng)然,還有失敗,大多數(shù)人都是失敗者,從觀眾到斗牛士,還有騎手,馬匹和牛。這個游戲是在失敗和對失敗的期待中延續(xù)的。
如果沒有《老人與?!?,海明威不算完整,但他在自殺以前所要拼命抓住的東西,都在這部作品中被摧毀了,一個老頭絮絮叨叨,卻自以為像獅子,實在寫得矯情又可憐。但人們就是喜歡它,那種強(qiáng)弩之末的快感,是很好的標(biāo)簽化的對象吧。
5
川端康成在1969年說過,小說的時代漸漸逝去了。日本的現(xiàn)代文學(xué)無法回到《源氏物語》的水準(zhǔn),這是川端的看法。如同我們說沒有人能寫得過《紅樓夢》,那么《伊利亞特》和《奧德賽》在歐洲也是一樣。但是真的存在什么“小說的時代”嗎?好像也挑不出來。從幾百年前,現(xiàn)代意義的小說如《約瑟夫·安德魯?shù)慕?jīng)歷》和《項狄傳》起,直到現(xiàn)在,小說的經(jīng)驗已達(dá)到某種高度,各種作品的出現(xiàn),潮流所至,地球上的小說作者疊床架屋,似乎不為人所操控地增殖著,就像增熵一樣。
確乎有一種規(guī)律,現(xiàn)在的小說越來越不好讀了,電影也越來越不好看了,音樂差不多已經(jīng)死透了。真正有效的時期當(dāng)從小說前定般的出現(xiàn)時起,到上世紀(jì)八十年代為止,人們寫出了最大多數(shù)最有趣的小說。其中流變迭起,但基本卻是按照地域來進(jìn)行的,從英國,而俄國,而美國,而法國,而東歐,而日本,而南美,有時會來個澳洲,有時是非洲,中國的八九十年代,也有了一些起色。這就是一個游戲。如今每個民族和國家的人們都在寫作,即便是最小的民族,也有作家在用某種語言去寫出最大公約數(shù)的情感。但是讀者的接受方式變化了,比如,日本的年輕人幾乎只讀漫畫書,與此同時,手機(jī)侵入了人們的生活,取代了大部分娛樂形式。你也可以在手機(jī)上讀小說,或者只是聽它,但那當(dāng)然不是讀小說的本義。
另一方面,書就是給少數(shù)人讀的,大多數(shù)人并不讀書,他們在小說以外的世界中過得也很好。
和所謂古典音樂一樣,當(dāng)一代代人在幾百年間集中創(chuàng)造出一批作品之后,它將完成它的使命。當(dāng)年,音樂是隨著錄音技術(shù)的提高而“消失”的。今天的人反復(fù)聆聽的創(chuàng)造力非凡的古典樂,都來自錄音技術(shù)出現(xiàn)之前,搖滾樂、流行樂的普及,只是讓音樂更具象化,造就了一批批明星。而網(wǎng)絡(luò),則把它打平壓扁,變成你口袋里的一部分,如今你可以任意收聽音樂,沒有任何儀式和限制,取得之易的代價是,它是重復(fù)的,繁復(fù)的,你完全不需要參與其中,不需要期盼,找尋,失去了求取之樂。即使在現(xiàn)場,演奏家也取代了創(chuàng)造者,僭越而為一種視覺中心,這是被置換和變異的時代,是擬像化的擬像再造了一切,是的,這也和藝術(shù)一樣,你明明知道它是什么,但所有的東西都不是它。
6
實際上,對于世界上很多地方而言,小說的時代才剛剛開始。一代新人出世,他們模仿著過去的人,寫出一些似是而非的東西,在奇怪的線條上,其中一些人會成為作家,這個意思是寫出真正的作品,那種不會被忘掉和打倒的東西。
這越來越難,卻也讓人振奮。其實世界的新奇感從未減退,就中國而言,新的語言使用不過百年,這所謂新語言和舊語言是同一事物的兩個頭顱,就像雙頭人,你無法擺脫它。每一個作者都帶著這樣的雙頭現(xiàn)于世人之前。無論你怎樣使用語言,都逃不出一種游戲,這是語言的游戲,你沒法超越它,寫得越多,背上的就越多,放不下的也越多。當(dāng)然你仍然可以盡量輕靈,進(jìn)入那些可以讓你游刃的空間。
我想我已經(jīng)度過了那些坐在電腦前不知該寫什么的階段。那是很可怕的,你最終寫不出一個字就離開桌子,像做了一頓壞飯,倒進(jìn)垃圾桶。但那樣的時刻真是不少,我把它們都忘了,總是有的可寫,曾經(jīng)的奢求如今看來不過是一種勞作狀態(tài),去寫吧,日落時開始,黎明前結(jié)束,日子過得一天比一天快,這張桌子前終將無人勞作,一切歸于空寂。這就是寫作的真實。
當(dāng)然,我沒有把很多精力用在寫作上,我讀書,做所有的家務(wù),我喜歡洗碗,也做飯,收拾屋子,洗衣服,做這些事情時我可以全神貫注,或者說全部在走神的狀態(tài)中,和寫作一樣,這些事可以讓你超出生活之外。而且往往你正在寫的東西會和這些事達(dá)成某種共振,詞語在電腦前無法出現(xiàn),但在盤子和水的作用下卻會流出,甚至在電視廣告里,就有你需要的一句話,有時候,你需要的就是一句話,它向你挑明,你是可以繼續(xù)的,你可以寫完它,你大概創(chuàng)造了一種完成方式,你是活著的,并且不再像年輕時那樣因為水流的速度而惶恐急切,你知道水流是不斷的。


