徐則臣《域外故事集》研討:探索一種氣定神閑的新人文精神與未來可能

徐則臣《域外故事集》研討會現(xiàn)場
12月22日,“徐則臣《域外故事集》研討會”在中國人民大學(xué)舉行。中國作家協(xié)會黨組成員,書記處書記何向陽,譯林出版社副總編輯陸志宙出席活動并致辭?!队蛲夤适录纷髡摺ⅰ度嗣裎膶W(xué)》主編徐則臣出席活動,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授、副院長張莉,《人民日報》文藝部副主任劉瓊,中國人民大學(xué)文學(xué)院教授張曉琴,《文藝研究》副主編李松睿,《中國當代文學(xué)研究》執(zhí)行主編崔慶蕾等近二十位學(xué)者、評論家與會研討。研討會由中國人民大學(xué)文學(xué)院與譯林出版社聯(lián)合主辦,中國人民大學(xué)文學(xué)院副院長楊慶祥主持。

研討會聚焦徐則臣沉淀十五年完成的新作《域外故事集》。作品以作者的親身游歷為底色,融合實地觀察與文化想象,用10篇小說構(gòu)建橫跨美國、德國、智利、印度等九個國家的文學(xué)版圖?!队蛲夤适录肥切靹t臣創(chuàng)作疆域的重要拓展,其以平等、從容的敘事姿態(tài),探討了流動時代個體的身份認同、文化對話與精神歸屬等人類共通命題,為中國文學(xué)如何“在世界中”講述故事提供了富有啟發(fā)的實踐。
從“情感地理”到“文化地理”的自信扎根

何向陽
何向陽從當代文學(xué)熱點“地方性寫作”切入,提出《域外故事集》通過“在地球各個角落與中國重逢”的核心敘事,塑造了一種全球化語境下的“新游民”形象。這些人物雖身處異國,卻不斷與中國相遇,其在地性不再是穩(wěn)固的本土認同,而成為一種流動、待考的身份標簽。何向陽強調(diào),小說的魅力正在于這種“遠方與地方”之間的深刻張力:人物在物理空間上不斷漂泊與穿越,精神上卻始終懷揣著對某個具體地方的懷想與追尋?!叭蚧Z境下的‘新游民’里面的‘我’,可能不完全等于徐則臣。他是一個擴張性的人,他怎么在全球漫游并建構(gòu)起在地性?這是《域外故事集》特別有價值的地方。”

陸志宙
陸志宙表示,從《北上》的地理穿越到《域外故事集》中個體在域外對身份與歸屬的叩問,徐則臣始終將個體命運與時代背景相連?!皶胁粌H呈現(xiàn)了異域的文化風貌,更通過個體在‘域外’的生存體驗,探討了身份、記憶與歸屬等人類共通命題,展現(xiàn)出中國作家觀照世界的獨特視角與敘事力量?!泵嫦蛭磥?,陸志宙展望了新時代文學(xué)出版的廣闊可能,期待通過多語種譯介、跨形態(tài)改編等多元路徑,讓此類植根中國、心向世界的文本不止于書,不斷拓展文學(xué)邊界,釋放并轉(zhuǎn)化其蘊含的文學(xué)能量,以抵達并連接更廣泛的受眾。

張莉
張莉指出,《域外故事集》的出現(xiàn),標志著徐則臣完成了從“情感地理”到“文化地理”的拓展。在她看來,“到世界去”不僅是物理行動,更是一種具有強烈主體性的文化姿態(tài)?!啊队蛲夤适录分械摹摇鳛橐粋€中國作家,在世界各地的游歷中,完成了人與世界在地理意義和文化意義上的雙重相遇……其實是以一種非常自信的中國文化、以帶著深厚文化底蘊的人和世界的重新相遇?!睆埨蛱貏e指出,《域外故事集》中傳統(tǒng)的情節(jié)強度和戲劇性被弱化,取而代之的是對“瞬間相遇”中迸發(fā)的文化光澤與人性深度的捕捉。這種轉(zhuǎn)變,體現(xiàn)了作家試圖在世界文學(xué)語境中,建構(gòu)一種冷靜、深邃而獨特的中國小說氣質(zhì)的自覺追求。

崔慶蕾
崔慶蕾將《域外故事集》置于“地方性寫作”的理論話語中進行考察,指出其是一部具有“攜帶世界視野的地方性寫作”之特征的作品。他認為,徐則臣成功跳脫了窠臼,正以一種超國界的平和姿態(tài),書寫人類共通的情感與命運。他進一步提出,小說中充滿了語言不通的交流場景,但恰恰在語言障礙中,命運相通的深層可能得以凸顯,這也就構(gòu)成了《域外故事集》文本獨特的魅力?!斑@部作品為新時代下中國文學(xué)如何以自信、平等的姿態(tài)參與世界敘事,提供了非常及時且重要的范式。”

張曉琴
張曉琴捕捉到《域外故事集》所體現(xiàn)的作家精神姿態(tài),“《域外故事集》反映了新時代中國知識分子一種氣定神閑的新人文精神”。中國與世界的關(guān)系在敘事中已從“走向世界”的單向渴望,轉(zhuǎn)變?yōu)椤霸谑澜缰小毕嗷ソ蝗凇⒈舜擞痴盏某B(tài)。在她看來,“‘域外’在則臣筆下主要是一種方法論,其終極關(guān)懷在于書寫超越國界的人類共通情感”。
“無根”的舞臺與“瞬間”的故事

劉瓊
劉瓊高度評價了徐則臣短篇小說的文學(xué)價值,認為其短篇創(chuàng)作的藝術(shù)成就不應(yīng)被其長篇小說盛名所掩蓋,“《域外故事集》恰恰代表了徐則臣‘世界性風格的成熟’”。劉瓊從風格學(xué)上概括了其作品的美學(xué)特征:一種是“冰川式寫作”的克制與留白,情感充沛卻表達冷峻;另一種是“去奇觀化”的日常詩意,即以平和之心書寫普通人的境遇。她強調(diào),“徐則臣的小說寫作已經(jīng)不僅僅是講故事,而是在表達思想、對世界的認知以及對人的理解和同情的層面,達到了非常自然的狀態(tài)。他不再刻意把中國作為一個主體中心來表述,而是作為一個平等、自然、跟世界融為一體的語境或生態(tài)當中,來表達、來書寫、來呈現(xiàn)被看見?!?/p>

翟文鋮
翟文鋮從敘事技巧與深層結(jié)構(gòu)對《域外故事集》進行了剖析。第一,小說采用了“核心情節(jié)空缺”的先鋒手法,“汪曾祺曾經(jīng)說過‘小說最重要的就是沒寫出來的那部分’,我覺得《域外故事集》充分體現(xiàn)了這一點”;第二,“敘事張力”的營造,“《斯維斯拉奇河在天上流淌》中,不同人物對冰釣窟窿的用途的不同闡釋,構(gòu)成了巨大的張力,這就構(gòu)成了這個故事最重要的魅力之一”;第三,“故事投射”的妙用,小說中“貌似與整個故事無關(guān)的片段,其實對主導(dǎo)故事起到一個輻射的作用”。翟文鋮最后強調(diào),所有這些精巧的敘事設(shè)計,最終都服務(wù)于對人性的深度挖掘。“在這一點上,《域外故事集》已經(jīng)達到了一個非常深刻的程度?!?/p>

李松睿
李松睿的發(fā)言也聚焦于作品的美學(xué)構(gòu)造,并提出“無根的舞臺”與“瞬間的故事”兩個核心概念。他指出,“讀這個小說的過程中,我感覺作家搭建起了一個非常奇妙、靈動的,甚至帶有一種虛幻感覺的舞臺”,“有一種‘無根’的感覺”。舞臺上上演的,是“敘述者與陌生人在命運的安排下偶然擦肩而過的故事,是關(guān)于瞬間的故事”。在李松睿看來,這種模式折射出中國作家海外書寫姿態(tài)的歷史性變化:“此前中國作家特別喜歡寫在海外的震驚體驗,但在《域外故事集》中,那些域外的奇異經(jīng)歷,只是生活理性暫時失控之后、一種非常短暫的‘出軌’,最后作者還是要回到中國、回到北京,那種海外經(jīng)歷只是會留下一些值得玩味的、感嘆的瞬間。”他將此定義為一種“超地域的地域文學(xué)”,“如果說地域?qū)懽魇堑赜蛭幕Y(jié)成的標本,那么《域外故事集》就是一只重獲生命的、靈動的蝴蝶。這是超地域性所賦予的”。

樊迎春
樊迎春從“當代性”理論視角切入,認為《域外故事集》精準捕捉了后真相時代那種時空錯置、虛實交織的生存體驗。小說中荒誕、懸疑的元素,正是這種當代感的體現(xiàn)。她將作品與《域外小說集》進行歷史對話,指出徐則臣的寫作標志著從現(xiàn)代初期的“拿來主義”與文化啟蒙,轉(zhuǎn)向當代的“輸出世界觀”與平等對話?!靶靹t臣作為改革開放中成長起來的70后作家代表,是真正能夠以平等、自信姿態(tài)在世界中寫作的第一代?!彼貏e關(guān)注到小說對“全球南方”(拉美、東歐、印度等地)經(jīng)驗的聚焦,認為這延續(xù)了自現(xiàn)代文學(xué)以來關(guān)注弱小民族以映照自身、建構(gòu)主體的傳統(tǒng),并將中國問題置于世界語境中,使之升華為普世性議題。

張世維
張世維從比較文學(xué)譜系的宏觀視野出發(fā),認為《域外故事集》開創(chuàng)了一種新的域外寫作范式。他將中國文學(xué)的域外敘事梳理為三個階段:古代“朝圣取經(jīng)”的宗教文化之旅、現(xiàn)代“獵奇拿來”的啟蒙借鑒之旅,直至徐則臣所代表的、以平等對話為特征的當代階段。他指出,徐則臣的突破在于:敘事者是以文化對話者的溫潤姿態(tài)出現(xiàn),其敘事核心是深入個體精神世界、基于平等的深度交流。“從這部小說能看到,中國小說正在不斷地走向開闊和深邃,這也是我們中國當代文學(xué)寫作的一個新的范式和方向?!?/p>
“氣定神閑”的新人文精神與未來可能

蔡巖峣
中國人民大學(xué)文學(xué)院在站博士后蔡巖峣指出,徐則臣是當代中國“在世界中寫作”這一重要潮流的先驅(qū)。他認為《域外故事集》對拉美、東歐等的關(guān)注,是文學(xué)政治與思想傳統(tǒng)的當代延續(xù):通過關(guān)注世界邊緣與受壓迫者的命運,來映照自身、反思現(xiàn)代性,并建構(gòu)一種不同于西方中心主義的全球敘事主體性。

鐘天意
中國人民大學(xué)文學(xué)院在讀博士鐘天意指出,徐則臣的《域外故事集》屬于“故事共享”,敘述者變?yōu)榕c讀者平等的故事分享者。此外,他還列舉了作品中所融合的多元敘事資源:伊藤潤二式的都市恐怖(《紫晶洞》)、古龍武俠的懸念與帕慕克的多聲部敘事(《斯維斯拉奇河》)、卡爾維諾式的奇譚結(jié)構(gòu)(《手稿》),認為這種博采眾長的融合本身便是其現(xiàn)代性與世界性的證明。

葉一格
魯迅文學(xué)院助理研究員葉一格以自身的閱讀感受出發(fā),借用人文地理學(xué)家段義孚“地方與空間”的理論,她將《域外故事集》視為對現(xiàn)代人“精神漂泊感”的一種文學(xué)應(yīng)答。在她看來,徐則臣筆下的那些地標,既是敘事展開的地理起點,也是賦予人物安全感與意義感的精神原點。她高度贊賞小說的語言成就,認為其達到了高度自信后的“返璞歸真”,全書十個故事保持著統(tǒng)一而高水準的審美基調(diào)與精神氣質(zhì),殘酷的現(xiàn)實底色與夢幻般的神秘光澤相得益彰。

楊慶祥
楊慶祥將《域外故事集》置于一個更宏大的精神譜系中審視。他認為這部作品勾勒出了當代中國青年的“遠征”地圖——這不是地理意義上的征服,而是一種在世界體系中重新確認自我位置、并以平等姿態(tài)進行“審慎觀看”的精神旅程。這場遠征的核心“武器”是語言,是作家以漢語進入世界對話場的嘗試,其目的是在跨越邊界后,更深刻地回歸并堅守自身的文化傳統(tǒng)與在地性?!拔覀兇┻^語言的邊界,不是為了大一統(tǒng)的敘事,而是為了更好地和在地性、傳統(tǒng)生活在一起,我覺得這是特別重要的?!?/p>

徐則臣
在研討會最后,徐則臣與大家分享了《域外故事集》的創(chuàng)作感受。他坦言,《域外故事集》雖然是短篇集,但其意義不亞于任何一部長篇。作品寄托了他近年來對寫作的許多思考:如何在虛構(gòu)與真實之間找到平衡,如何在世界流動中安放個體的情感,又該如何用中國式的美學(xué)去理解現(xiàn)代生活。他渴望找到一種獨特的路徑,讓作品既能與世界對話,又保有源自自身文化的、不可替代的差異性。
“亞里士多德有一句話‘是其所是’。如果將這句話在中國文學(xué)里,我們該怎么樣寫出‘是其所是’的中國文學(xué)?中國文學(xué)如何既跟當下世界文學(xué)接軌,又保持自身的差異性和獨特性?又如何用傳統(tǒng)上有意義的敘事資源處理我們的現(xiàn)實生活?我覺得作為一個中國作家,我們有責任,也有這個義務(wù),像以中國畫那種古典的、簡潔的方式來處理當下光怪陸離又極其現(xiàn)代的生活。可能這個方法我們還沒找到,或者說我們正在找的路上?!?/p>

合影


