在新大眾文藝的坐標(biāo)中看網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化
當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正步入深刻轉(zhuǎn)型的歷史新階段,其顯著標(biāo)志在于依托“新大眾文藝”的理論坐標(biāo),迎來一場系統(tǒng)性的價值重估與傳播升級。在此背景下,對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化這一核心議題進(jìn)行探討顯得尤為緊迫且恰逢其時。新大眾文藝是以新媒介為載體,以人民主體性為根基,深度融合技術(shù)賦能與文化基因,致力于構(gòu)建面向全社會的文藝新范式。這一范式為理解網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化的復(fù)雜進(jìn)程,提供了涵蓋價值內(nèi)核甄別、傳播生態(tài)重構(gòu)、創(chuàng)作實踐創(chuàng)新乃至產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)化邏輯的全鏈條、系統(tǒng)性評價框架。
隨著學(xué)界對新大眾文藝的理論闡釋向縱深發(fā)展,人們對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的時代價值和經(jīng)典化方式有了新的認(rèn)知。首要前提是摒棄將傳統(tǒng)文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)置于二元對立位置的陳舊觀念。任何時代,文學(xué)創(chuàng)新均源于對傳統(tǒng)的創(chuàng)造性繼承。從文學(xué)史的高度看,二者本質(zhì)上是繼承與發(fā)展、互補共生的關(guān)系。其次,新大眾文藝要求網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化的評價標(biāo)準(zhǔn)超越單一維度,實現(xiàn)多元融合。其中既包含作品訂閱量、IP衍生價值等反映受眾廣度與產(chǎn)業(yè)活力的“商業(yè)屬性”,也必須兼顧思想深度、審美創(chuàng)新、敘事藝術(shù)性等“藝術(shù)屬性”,以及對社會現(xiàn)實觀照、文化基因傳承的“文化屬性”。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的經(jīng)典化,遠(yuǎn)非對傳統(tǒng)經(jīng)典標(biāo)準(zhǔn)的簡單復(fù)制,而是在新大眾文藝?yán)碚撝笇?dǎo)下的文化“新基建”,標(biāo)志著一種適應(yīng)數(shù)字時代的新型文化生態(tài)與評價機制的生成。
評價體系必然是多聲部、多層次的復(fù)合體
20世紀(jì)80年代以來,全球逐漸形成大眾文化競爭態(tài)勢,跨文化傳播成為文藝發(fā)展的重要推動力,互聯(lián)網(wǎng)普及運用引發(fā)的媒介變革點燃了全球文化的燎原之火,加速了文化元素的交融、碰撞與重構(gòu),重塑了文化生產(chǎn)、傳播與消費的格局,開啟了前所未有的文化共創(chuàng)的新紀(jì)元。進(jìn)入新世紀(jì),全球大眾文化的交流交融日益興盛,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在其中獨樹一幟,綻放出絢麗的光彩。
經(jīng)過近三十年的發(fā)展,我們可以清晰看見,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化進(jìn)程具有其獨特的動態(tài)性與復(fù)雜性。這不僅是作品從流行到沉淀的線性演變,更是一場涉及創(chuàng)作生態(tài)、接受機制與價值評判的系統(tǒng)性重構(gòu),其核心在于構(gòu)建一個既尊重媒介特質(zhì)、又經(jīng)得起時間檢驗的評價共識體系。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的范式革新與新經(jīng)典潛能,無一不是在創(chuàng)作實踐中逐步摸索形成并得到彰顯,并沒有從天而降的標(biāo)準(zhǔn)。那些最終有可能躋身經(jīng)典行列的作品,往往誕生于作者與讀者的持續(xù)對話、在數(shù)據(jù)反饋與藝術(shù)直覺的“互搏”中。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)顯著的“流文本”特質(zhì),使其創(chuàng)作過程深度融入社群互動之中。“本章說”的即時批注、“讀者投票”的劇情選擇、“粉絲二創(chuàng)”的靈感反哺等多元交互形式,讓文本不再是作者的獨白,而是演變?yōu)殚_放的敘事場域。創(chuàng)作過程中的讀者反饋不再是事后的外部評論,而是直接內(nèi)化為創(chuàng)作的驅(qū)動力與修正機制,催生出前所未有的“集體敘事”模式。
這種新大眾文藝倡導(dǎo)的“全民共創(chuàng)”生態(tài),為科幻、現(xiàn)實、歷史等題材突破既有固化模型提供了沃土,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在類型融合與主題創(chuàng)新上展現(xiàn)出驚人的活力。如烽火戲諸侯的《雪中悍刀行》將古典俠義精神轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代江湖的群像史詩,完成文化基因的創(chuàng)造性傳承;天瑞說符的《我們生活在南京》則巧妙地將硬核科幻設(shè)定與深沉的家國情懷熔鑄一體,在年輕讀者中引發(fā)對文明存續(xù)的深度思考……這些作品都展現(xiàn)了作者與讀者共創(chuàng)對敘事可能性的拓展,為新型經(jīng)典的敘事實驗提供了寶貴范例,也印證了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在動態(tài)生成中孕育經(jīng)典的獨特路徑。
評價體系的復(fù)合性與理論建構(gòu)的創(chuàng)新性,乃是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化必須面對的雙重挑戰(zhàn)。文藝作品的經(jīng)典化意味著在時間長河中沉淀價值共識,對于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)而言,其評價體系必然是多聲部、多層次的復(fù)合體。它既需要調(diào)和讀者即時反饋形成的“大眾口碑”、學(xué)界基于文學(xué)史和理論框架進(jìn)行的專業(yè)性研判,以及產(chǎn)業(yè)界依據(jù)市場表現(xiàn)和IP生命力做出的評判。同時,國家層面的文化導(dǎo)向與經(jīng)典遴選機制也扮演著重要角色。其中的核心挑戰(zhàn)在于建立既包容網(wǎng)絡(luò)文學(xué)獨特互動性、類型化、商業(yè)性特征,又能有效甄別其思想深度、藝術(shù)獨創(chuàng)性與文化傳承價值的“微指數(shù)”評價工具,避免用單一僵化的標(biāo)準(zhǔn)去框定科幻、歷史、玄幻等眾多垂直領(lǐng)域的佳作。
海外傳播反哺經(jīng)典性的塑造與確認(rèn)
全球文化交流互鑒的時代語境,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化提供了外部視角與加速通道。海外傳播的廣度與深度,日益成為檢驗作品跨文化生命力、衡量其潛在經(jīng)典價值的重要維度。以網(wǎng)文為代表的“文藝新三樣”規(guī)模化出海,標(biāo)志著其從“文本翻譯”階段邁向“IP全鏈輸出”的新紀(jì)元。
這一進(jìn)程的顯著特征是題材類型多元化與文化多樣化,如改編自南派三叔懸疑探險小說《大漠蒼狼》的《深淵筆記》,2024年上線國際流媒體平臺,作品融合克蘇魯元素與中國敦煌壁畫中的“異空間”概念,以元宇宙考古為背景,被《紐約時報》評為“東方科幻敘事的哲學(xué)實驗”;易難創(chuàng)作的女性現(xiàn)實題材小說《她和她的群島》2023年出海東南亞即成爆款,越南版實體書首印10萬冊售罄,作品以三代中國女性掙脫原生家庭枷鎖為主線,打破“網(wǎng)文=玄幻”的海外刻板印象,成為發(fā)展中國家女性議題的對話載體。
值得關(guān)注的是,近年來海外本土創(chuàng)作力量的崛起,形成網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“全球共創(chuàng)”的生態(tài)。如由馬伯庸小說《長安的荔枝》改編的動畫以唐代荔枝運輸史映射古代物流智慧,創(chuàng)建歷史考據(jù)新范式。緊隨其后日本推出“和風(fēng)衍生版”《江戶的橙》,將背景置換為江戶幕府貢品運輸,形成“故事原型+本土化移植”的創(chuàng)作范式,被當(dāng)?shù)貐f(xié)會稱為“歷史題材跨文化再生產(chǎn)模板”。韓國讀者通過武俠小說理解“江湖道義”,泰國觀眾因《長月燼明》的漢服美學(xué)關(guān)注中國非遺。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播中的“反向賦能”既是對中國文化敘事框架的認(rèn)可,也倒逼國內(nèi)創(chuàng)作在思想性與創(chuàng)新性上持續(xù)精進(jìn)。盡管海外傳播是經(jīng)典化的重要助力,但其核心并非簡單追求地域拓展,而在于通過全球化敘事實驗與跨文化對話,提升作品的人類共通價值表達(dá)與世界性意義,從而反哺其經(jīng)典性的塑造與確認(rèn)。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)深度參與全球大眾文化的塑造,在共享神話敘事、IP產(chǎn)業(yè)邏輯的同時,更以其獨特的東方文化特質(zhì)和共創(chuàng)模式為世界提供了新范式。這一業(yè)態(tài)的核心經(jīng)驗在于,以用戶共鳴與審美愉悅消解生硬的說教,以產(chǎn)業(yè)協(xié)作跨越文化價值觀念的顯性差異,在娛樂消費的表層之下悄然重構(gòu)全球受眾的文化認(rèn)知圖景,推動文明交流,構(gòu)建“跨文明對話”的新場域。這就要求網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身必須持續(xù)向更深邃的思想性、更精湛的藝術(shù)性、更包容的國際性方向進(jìn)化,最終實現(xiàn)“以文載道、以文化人”的跨文明傳播使命。在此前提之下,理論研究的緊迫任務(wù),正是要深刻闡釋這一進(jìn)程的獨特機制與普遍意義,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化提供堅實的學(xué)理支撐,為全球文化多樣性發(fā)展貢獻(xiàn)中國智慧與中國方案。
總之,相較于以往文學(xué)經(jīng)典化形成的經(jīng)驗,網(wǎng)絡(luò)時代“經(jīng)典”的內(nèi)涵發(fā)生了深刻嬗變。我們可以理解為,它不再僅限于永恒不變的“紀(jì)念碑式”文本,也可能體現(xiàn)為具有開創(chuàng)意義的“原型文本”,如特定流派的奠基之作、引發(fā)廣泛持久討論的“現(xiàn)象級文本”,或在特定社群中被反復(fù)引用和再創(chuàng)作的“文化符號”。經(jīng)典的生命力不僅在于文本本身的完成度,更在于其激發(fā)對話、衍生多元意義、融入文化肌理的能力。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中的佳作以其互動性、延展性,以及在廣泛傳播中形成的粉絲效應(yīng),充分說明在此維度上具有生成新型經(jīng)典的潛能。
當(dāng)然,經(jīng)典化進(jìn)程并非坦途,海量文本的速生速朽、過度商業(yè)化對創(chuàng)作深度的擠壓、類型化寫作可能導(dǎo)致的模式化與思想淺表化,以及學(xué)界研究力量不足,尤其“網(wǎng)生代”學(xué)者話語權(quán)不足,都是亟待突破的瓶頸。推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)典化,需要青年研究者勇于深耕網(wǎng)絡(luò)文藝的“學(xué)術(shù)富礦”,從類型演變、互動機制、媒介融合等“小切口”深入;也需要傳統(tǒng)文學(xué)背景的年輕創(chuàng)作者積極擁抱新平臺,在互動語境中實現(xiàn)新時代文學(xué)共創(chuàng)新業(yè)態(tài)。
(作者:馬季,系中國作家協(xié)會網(wǎng)絡(luò)文學(xué)委員會委員)


