兒童文學(xué)主題創(chuàng)作的“主題先行”與“國際通行”
寬泛意義上的“主題出版”這一概念具有模糊性,因為任何出版都有其主題,其差異在于主題的范疇和類型。在中國當(dāng)下出版語境中,“主題出版”成為一個不斷被強調(diào)、被彰顯的專有概念,是指圍繞國家發(fā)展大局、時代精神與社會核心價值,系統(tǒng)組織策劃并推出具有思想引領(lǐng)意義的出版物。韓建民、李旦在《主題出版的概念與邊界》一文中梳理了這一概念的發(fā)展歷程,認(rèn)為“主題出版關(guān)注的‘主題’應(yīng)是時代的主題,它隨著黨和國家事業(yè)的發(fā)展而變化,應(yīng)聚焦于我國社會發(fā)展中亟須解決的重大戰(zhàn)略需求和核心課題”,其外延已擴展至中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化類、科技文化類、國家意志類、當(dāng)代中國現(xiàn)實與治國理政類的出版活動。從文學(xué)社會學(xué)視角看,文學(xué)不僅是審美實踐,也是社會意義生產(chǎn)的重要機制。作為面向少年兒童的主要文化載體,兒童文學(xué)出版界也投入主題創(chuàng)作的時代熱潮中,講好中國故事、傳播中國文化、弘揚中國精神,成為兒童文學(xué)自覺負(fù)載的重任。無疑,這一主題出版政策導(dǎo)向極大地拓展了兒童文學(xué)的題材疆域,甚至提升了兒童文學(xué)的表現(xiàn)格局,將文學(xué)、文化與文明三個維度進(jìn)行結(jié)合,使得兒童文學(xué)能以更寬廣的視野、更豐厚的樣貌進(jìn)入社會歷史和文化教育場域,承擔(dān)文化傳播和價值引導(dǎo)的功能。
主題先行:如何處理主題挖掘與文學(xué)表現(xiàn)的關(guān)系
就文學(xué)創(chuàng)作而言,主題創(chuàng)作帶來的一個創(chuàng)作傾向是“主題先行”。在20世紀(jì)以來的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上,“主題先行”式的創(chuàng)作較早地出現(xiàn)在五四時期的問題小說。問題小說注重發(fā)現(xiàn)和揭示問題,大多“只問病源不開藥方”,而當(dāng)下倡導(dǎo)的“主題出版”側(cè)重于發(fā)掘正面故事和歌頌寶貴精神。二者在書寫內(nèi)容的性質(zhì)上迥然不同,但無論是揭露還是謳歌,“主題先行”的創(chuàng)作方式都可能給創(chuàng)作帶來潛在的美學(xué)困境,即對主題的過度強調(diào)往往導(dǎo)致藝術(shù)本體弱化,陷入概念化、扁平化的美學(xué)困境(百年文學(xué)史上的相關(guān)實踐已多次證明了這一困境的存在)。但辯證地看,“主題先行”并不必然地導(dǎo)致這一問題,關(guān)鍵在于如何處理主題挖掘與文學(xué)表現(xiàn)的關(guān)系問題。魯迅先生自稱創(chuàng)作小說的目的就在于“揭示病苦,以引起療救的注意”,這一宗旨在某種意義上也是一種“主題先行”,但他的小說成就之所以如此卓著,乃在于他自覺地追求“表現(xiàn)的深切與格式的特別”,倡導(dǎo)“選材既嚴(yán),開掘又深”,可見是立足于思想和藝術(shù)并重這一文學(xué)根基。
所以,“主題先行”無可厚非,但這一先行的主題并非是創(chuàng)作的唯一目標(biāo),優(yōu)秀的文學(xué)作品所包含的主題并非某個明確的、單向的、表層的主題,而是有著更為隱秘、豐富、深刻甚至復(fù)雜的人文內(nèi)涵。兒童文學(xué)創(chuàng)作倘若直奔時代和政策引導(dǎo)的某個單向主題,就會變得直白、生硬和貧乏,忽略了文學(xué)所需要的含蓄、彈性和飽滿。因此,作家在所謂的“主題創(chuàng)作”中,對于這一命題作文般的“主題”故事可能包含、涉及、延伸甚至衍生的廣闊內(nèi)涵要有充分自覺的開掘、淘洗和冶煉。主題出版的“主題”往往偏于社會性和宏觀性,在某種程度上“外在”于兒童生命。而“文學(xué)是人學(xué)”這一真諦要求作為主題出版的文學(xué),同樣要根植于內(nèi)在的“人”,包括人的情感、生活經(jīng)驗、生命體驗以及深奧人性。兒童文學(xué)也不例外,并且還要加上“成長”這一兒童正在經(jīng)歷的根本命題。唯其如此,主題創(chuàng)作才不會遁入狹窄單薄的“載道”之軌,而是能在完成既定的“主題”傳達(dá)的同時,建構(gòu)豐富、立體、可共情的意義空間。
國際通行:表達(dá)內(nèi)容、傳遞情感與價值共鳴
作為國家文化戰(zhàn)略事業(yè)的兒童文學(xué)主題創(chuàng)作與出版,具有對內(nèi)建構(gòu)文化認(rèn)同、對外傳播中國形象的雙重目標(biāo)。那么,如何使中國特有的主題創(chuàng)作能暢通無阻地獲得“國際通行”的效果?近些年,中國兒童文學(xué)已有不少作品獲得國際獎項或譯成外文出版,但離真正進(jìn)入國外兒童閱讀的高光區(qū)還有差距,具有明顯中國印記的主題創(chuàng)作的兒童文學(xué)作品在這方面可能更有難度。要突破國際政治、語言、文化壁壘而實現(xiàn)“國際通行”的重要途徑之一,就是在“主題”上要融通本土經(jīng)驗、生命體驗和人類情懷。
由中、韓、日三國的資深圖畫書畫家攜手共創(chuàng)的以“回顧二戰(zhàn)、祈愿和平”為主題的圖畫書出版,是跨國通行的一個成功案例。這是自2006年起以民間合作方式啟動的同一主題的跨國合作項目,在主題出版尚未成為中國出版的主潮之前就已開始進(jìn)行。這一系列圖畫書旨在向亞洲國家和全世界的孩子們傳達(dá)反對戰(zhàn)爭、珍愛和平的社會理念,通過合作出版的方式,在三個國家共同推出,并進(jìn)一步推廣到世界其他國家和地區(qū)。這個系列被譽為“繪本中的戰(zhàn)爭與和平”,迄今為止已出版11本圖畫書(中國作品包括姚紅的《迷戲——秦淮河一九三七》、蔡皋和翱子的《火城1938》、岑龍的《兩張老照片的故事》),其中一些已經(jīng)被英美等西方國家引進(jìn),并在國內(nèi)和國外獲得多個獎項。這一系列圖畫書作為對二戰(zhàn)的回顧和紀(jì)念,本著“前事不忘后事之師”的理念,著眼于創(chuàng)傷敘事這一維度,力圖重建真實的歷史記憶,飽含真摯強烈的情感和對戰(zhàn)爭的深刻反思,其波長遠(yuǎn)超“祈愿和平”這一主題標(biāo)語的振幅。弗朗西斯·E·卡澤馬克認(rèn)為,戰(zhàn)爭主題敘事喚起的同情和移情對兒童讀者有直接的影響:“當(dāng)歷史文本與文學(xué)的血肉、骨骼和精神結(jié)合在一起時,我們的學(xué)生就能更好地用他們的頭腦和心靈去批判性地探索過去……文學(xué)并不是解決所有問題的靈丹妙藥,但它為人類提供了一種檢查那些毋庸置疑的假設(shè)的方式,擴大了對其他民族和文化的理解,培養(yǎng)了對他人抗?fàn)幍耐楹屠斫猓w驗了許多人共有的喜怒哀樂,以全新的方式看待世界和我們自己。”這一跨國合作的“祈愿和平”主題系列圖畫書用寬廣深厚的人文情懷和獨特的藝術(shù)形式,喚起兒童讀者的共情與思考,因此能跨越國界,幫助兒童讀者創(chuàng)造他們和作品之間的情感紐帶,傳遞正義、良知、責(zé)任感與能動性,有助于推動對“人類命運共同體”之意義的深度認(rèn)知與維護(hù)。
“提燈者”系列圖畫書:主題出版“走出去”的嘗試
革命戰(zhàn)爭主題是中國兒童文學(xué)在多個階段出現(xiàn)的重要類型。2025年是中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年,涌現(xiàn)了大量的戰(zhàn)爭歷史主題的兒童文學(xué)作品。由筆者撰文的“提燈者”系列圖畫書也在這一年出版,從追求社會效益的角度來說,也屬于“主題出版”,彰顯的是吳貽芳、魏特琳、張純?nèi)缛唤艹雠耘c抗戰(zhàn)歷史相關(guān)的鏗鏘人生和崇高精神。然而,就我個人的創(chuàng)作初衷而言,這不是趨時應(yīng)景之作,因為這三位女性的傳記故事的種子在我心底很早就生根萌芽,她們是正義、理想、勇敢和大愛的化身。我所求學(xué)和工作的南京師范大學(xué)前身是金陵女子大學(xué),這是吳貽芳校長和來自美國的明妮·魏特琳教授曾執(zhí)掌和執(zhí)教的學(xué)校。我此前在美國伊利諾伊州訪學(xué)的高校也是魏特琳和張純?nèi)绲哪感!N疫€專程在美國尋訪魏特琳的故鄉(xiāng)小鎮(zhèn)、張純?nèi)缂o(jì)念公園并去祭掃墓地。當(dāng)我行走在她們曾經(jīng)生活過、戰(zhàn)斗過和安息的地方時,更為真切地感念她們的人生選擇和奮勇?lián)?dāng)?shù)木?。實地尋訪的歷程讓我產(chǎn)生了更多的感念和哀思,正因為此,我才能在故事里傳達(dá)出強烈的感佩與感動。
我從她們的童年講起,甄選其動蕩人生中的重要節(jié)點、難關(guān)和充滿情意的生活細(xì)節(jié),以蠟梅、菊花、鳶尾花作為核心意象,分別貫穿吳貽芳、魏特琳、張純?nèi)绲墓适隆_@三種花能貼切地對應(yīng)和象征她們的人生、氣質(zhì)和品格,也為根據(jù)史實而來的傳記故事增添了一份輕靈的詩意和美感。畢竟,傳記圖畫書的“主題”的有效傳達(dá)必須基于藝術(shù)的感染力——不僅有動人心弦的情感,而且還要有雋永的美感,這樣才能讓讀者有更多的沉浸、品位與遐思。系列圖畫書的英文版出版時,加拿大皇家柯林斯出版社改換了作品的書名,把中文版中的“教育之燈、仁愛之燈、正義之燈”,改為故事中反復(fù)出現(xiàn)的花卉意象,更具文學(xué)的隱喻意味和開放性,這體現(xiàn)了主題出版“走出去”過程中進(jìn)行藝術(shù)轉(zhuǎn)換的必要性。
放眼國際,兒童文學(xué)的主題創(chuàng)作在許多國家都以不同形式和程度存在。近年來,族裔平等與多元文化等議題持續(xù)受到關(guān)注,成為創(chuàng)作與出版的熱點主題,甚至在重要童書獎項的評審中也體現(xiàn)出對這一價值取向的側(cè)重。值得強調(diào)的是,此類受青睞的主題作品之所以獲得認(rèn)可,根本仍在于其本身具備較高的藝術(shù)完成度與文學(xué)品質(zhì),尤其是足以打動人心的情感含量。比如,在美國屢獲獎項并入選2026年國際安徒生獎短名單的美國作家帕姆·穆尼奧斯·瑞安(Pam Mu?oz Ryan)撰文的圖畫書《當(dāng)瑪麗安開始歌唱:瑪麗安·安德森的真實演唱會》(When Marian Sang:The True Recital of Marian Anderson)在題材上屬于人物傳記,以黑人歌手的人生史折射種族平等主題,卻因情感飽滿、敘事動人而超越族群界限,成為觸動廣泛讀者的佳作。成功的主題創(chuàng)作雖往往呼應(yīng)某一時代或社會議題,但其穿透力始終來自對人類共通情感與價值的深刻表現(xiàn)。
總之,無論是“主題先行”的創(chuàng)作導(dǎo)向,還是“國際通行”的傳播目標(biāo),兒童文學(xué)主題出版的生命力始終根植于兩個維度:一是創(chuàng)作者真誠的情感投入與人性關(guān)懷,二是作品本身的藝術(shù)完成度與審美感染力。諾貝爾文學(xué)獎得主石黑一雄關(guān)于“小說創(chuàng)作與閱讀意義”的闡述尤其強調(diào)了“傳遞情感”的重要性:“對我來說,傳遞情感至關(guān)重要。我并不試圖傳達(dá)某種知識性的觀點,也不致力于論證某個特定立場——盡管這類著作自有其價值。我所希望表達(dá)的,是對我個人具有深刻意義之物的情感內(nèi)核。鼓勵人們持續(xù)分享情感與體驗,這本身便至關(guān)重要?!蓖瑯樱嬲騽尤诵牡闹黝}寫作,其核心并非觀念的灌輸或立場的宣示,唯有通過情感的真實與藝術(shù)的淬煉,將宏觀主題轉(zhuǎn)化為可感知、可共情的生命敘事,才能超越觀念灌輸,真正潛入人心,在不同文化語境中激起回響,實現(xiàn)從“主題輸出”到“價值共鳴”的跨越。
(作者系南京師范大學(xué)文學(xué)院教授)


