xxxxhd欧美|成人夜电影|成年人免费观看视频网站|久草免费看,a国产在线观看,速度与激情8在线观看完整版在线播放,修女也疯狂2电影高清完整版在线观看

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

“似從古未經(jīng)人道者”——再談仿效與創(chuàng)新
來源:文藝報 | 王彬彬  2026年04月01日09:23

1990年,我尚在讀研究生時,讀了一本關(guān)于畢加索的書。書中強調(diào)畢加索繪畫生涯中的每一次創(chuàng)新,都是以對他人的仿效為前提的。畢加索特別善于創(chuàng)新,在其一生的創(chuàng)作實踐中,藝術(shù)風格變幻莫測。每一次變化,都顯示著一種新的輝煌。而這首先是因為,畢加索特別善于仿效。畢加索也仿效世人皆知的名家。但畢加索更注重從那些不太為人看重的作品中吸取營養(yǎng)。畢加索的名畫《亞威農(nóng)少女》,初問世時便驚世駭俗。畫面上共有五個女子形象。在完成了三個人物時,他在一個博物館的人種志展覽館里,發(fā)現(xiàn)了一組黑人雕塑。這些雕塑并非作為藝術(shù)品而是以人類學史料的身份出現(xiàn)的。但這些雕塑卻給畢加索以奇異的審美沖擊,他便仿效這些雕塑完成了畫面上另外兩個女子的形象,并因此開創(chuàng)了著名的立體主義畫派。讀了這本書,我對文藝創(chuàng)作中仿效與創(chuàng)新的關(guān)系,頗有些感想,便寫了篇文章《仿效與創(chuàng)新——畢加索的啟示》,發(fā)表在《讀書》雜志上。

那篇文章,以畢加索為例,主要談了兩點。一是仿效與創(chuàng)新并非對立沖突的關(guān)系。仿效孕育著創(chuàng)新,仿效激發(fā)著創(chuàng)新,仿效在一定程度上支撐著創(chuàng)新。很多真正意義上的藝術(shù)創(chuàng)新,并非憑空實現(xiàn)。從某種程度上來說,沒有仿效就沒有創(chuàng)新。第二點想法是,仿效,真正意義上的仿效,是一種對自身潛能的喚醒。真正意義上的仿效,是對象身上的某種東西,吸引了自己,讓自己也想創(chuàng)造出同樣精彩甚至更為精彩的作品。而對象身上的那種東西之所以吸引了自己,是因為自己身上本也以沉睡的方式,或者以可能的方式存在著這種東西。而仿效那對象的過程,便是喚醒自身潛能的過程,便是把自身某種可能的潛能現(xiàn)實化的過程。

這當然不過是常識。初談這個常識時,我年未而立。沒想到,如今年過花甲,仍然覺得有必要重申這種文藝創(chuàng)作的常識。

作家是人類靈魂的工程師,這句話似乎被幾代人信奉過。信奉這句話,意味著認可文學的神圣性。我也曾是這句話的信奉者。我也曾認可文學的神圣性。后來,大概是上世紀80年代中后期,有人出來嘲諷這種信念,有人出來解構(gòu)對文學的神圣性認識。于是,作家成了碼字匠。作家與造酒的、制藥的、做保潔的,沒有什么差別,都不過是一種職業(yè)而已。現(xiàn)在的我,也能接受對文學之神圣性的否棄,也能認可文學創(chuàng)作不過是無數(shù)職業(yè)中的尋常一種。但是,任何正當?shù)穆殬I(yè),雖不必有什么神圣性,卻必須有起碼的嚴肅性。任何一種正當?shù)穆殬I(yè),都有其職業(yè)性尊嚴。這種嚴肅性,這種職業(yè)性尊嚴,是由其特有的職業(yè)倫理維護著的。從事一種職業(yè)的人,如果嚴守其職業(yè)倫理,這種職業(yè)的嚴肅性便會油然而生。從事一種職業(yè)的人,如果嚴守其職業(yè)倫理,就會自然讓人感受到那種職業(yè)的尊嚴。相反,如果從事一種職業(yè)的人,普遍地無視、踐踏其職業(yè)倫理,這種職業(yè)就會成為社會大眾眼中的笑話。

文學創(chuàng)作,作為眾多職業(yè)中的一種,當然也應(yīng)有其起碼的嚴肅性,也應(yīng)有自身的職業(yè)性尊嚴。這種嚴肅性,這種職業(yè)性尊嚴,也由其特有的職業(yè)倫理維護著。而仿效必須以創(chuàng)新為目的,便是其職業(yè)倫理之一。在仿效的基礎(chǔ)上力求創(chuàng)新,力求借助創(chuàng)新更好地表達自己的情思,是仿效的合理性和必要性之所在。創(chuàng)新可以是對仿效對象的超越。仿效某個對象卻又超越了這個對象,這當然是最理想的結(jié)果。但仿效帶來的創(chuàng)新,卻未必一定能超越那個仿效對象。仿效某個對象,雖沒有在總體上超越這個對象,卻有了新鮮的意味、新穎的意思、新奇的意義,這樣的仿效同樣是合理甚至必要的。唯有仿效某個對象,卻既沒有超越這個對象,也沒有有別于這個對象,而只是與這個對象一模一樣,那就是不合理、不必要的,甚至是不道德的。

在中國古代文學史上,有許多因仿效而創(chuàng)新的佳話。周振甫《詩詞例話》一書中,把這種現(xiàn)象稱為“仿效和點化”。仿效本身應(yīng)該就是一種“點化”,而點化的表現(xiàn)是多種多樣的。仿效某個對象卻比這對象“更具體,更豐富,創(chuàng)造出新的意境”;仿效某個對象卻比這對象“更深刻,更尖銳,更集中凝練,因而也更激動人心”,這是在仿效的同時進行了點化,也是在仿效的同時實現(xiàn)了創(chuàng)新。舉個例子,“朱門酒肉臭,路有凍死骨”是盡人皆知的杜甫名句,但此語并非完全的獨創(chuàng)?!睹献印分杏小肮峰槭橙耸扯恢獧z,途有餓莩而不知發(fā)”,而后《史記·平原君虞卿列傳》中有“君之后宮以百數(shù),婢妾被綺縠,余粱肉,而民褐衣不完,糟糠不饜”。而后《淮南子》中有“貧民糟糠不接于口,而虎狼熊羆饜芻豢,百姓短褐不完,而宮室衣錦繡”。杜甫表達的意思,早有前人多次表達過,某種意義上,杜甫不過是對前人的仿效。但是,前人說得不那么打動人。趙翼在《甌北詩話》中云:“而一入少陵手,便覺驚心動魄,似從古未經(jīng)人道者?!倍鸥τ檬畟€字,把這意思表達得像是他第一次表達這意思。

“似從古未經(jīng)人道”,只是“似”而已,并非真的從來沒有人表達過此意。你雖然仿效了前人,卻說得似乎是你第一次這樣說,這就是創(chuàng)新,就是超越。從事文學創(chuàng)作,應(yīng)該虛心向他人學習,應(yīng)該在仿效他人的基礎(chǔ)上,表達得“似從古未經(jīng)人道者”。

(作者系南京大學教授)