當《百合花》在芭蕾舞臺綻放……
上海芭蕾舞團原創(chuàng)芭蕾舞劇《百合花》,作為第41屆上海之春國際音樂節(jié)主體演出項目之一,在上海國際舞蹈中心大劇場優(yōu)雅綻放。該劇改編自著名作家茹志鵑的同名短篇小說,正如劇名所昭示,百合花的純潔與絢爛,讓觀眾對這部作品滿懷期待;而原著獨有的風格特質(zhì),與上海芭蕾舞團此前創(chuàng)作的紅色題材芭蕾作品《白毛女》《閃閃的紅星》有鮮明差異,也讓這場藝術(shù)轉(zhuǎn)譯成為芭蕾創(chuàng)作領(lǐng)域的一次全新挑戰(zhàn)。
原作風格的保持
大屏幕上的原著徐徐翻開,旁白娓娓道來,舞劇由此展開,將觀眾帶入1946年那個戰(zhàn)火紛飛的年代。在編導的潛心創(chuàng)作、舞美的精心配合與演員的傾情演繹中,該劇通過出征、借被、萌動、聯(lián)歡、臨行,以及夢魘、血色、犧牲、英魂、紀念十個篇章,生動展現(xiàn)了戰(zhàn)爭的殘酷與青春的美好,深情詮釋了軍民魚水深情與肝膽相照的赤誠。舞劇情節(jié)是簡單的,但彌漫出來的情愫是感人而耐人尋味的;故事的場景是單一的,但舞蹈的編排是豐富多彩的。戰(zhàn)士們雄健的群舞,村婦們細膩流暢的印染舞,大姐、通訊員和新媳婦憧憬未來的三人舞,抒情、隱喻、象征純潔感情的百合花群舞等,皆綻放出亮眼的藝術(shù)光彩。
不過,筆者留意到全劇的情境鋪陳略顯繁復,與文學原著的風格有所不同。或許是為將一篇五千字的短篇小說,改編為一部一個半小時的芭蕾舞劇,主創(chuàng)團隊不得不拓展人物譜系、補充背景交代;或許是出于舞劇舞臺呈現(xiàn)的需要,增添了不少富有視覺張力的舞蹈場面??傊?,舞臺表現(xiàn)的飽滿,多少沖淡了核心情節(jié)的表達,使得原著那份細膩雋永的獨特風格未能在舞臺上得到充分彰顯。
原著通過故事講述,將戰(zhàn)爭的殘酷、對和平的向往、對青春的祭奠融為一體,讓人性之美與人情之美得以充分綻放。它不是一部渲染戰(zhàn)爭年代慷慨激昂的作品,而是一部于平淡中藏絢爛、兼具溫情與憂傷的作品。舞蹈轉(zhuǎn)譯的核心,應是對原作風格的精準堅守,深入挖掘戰(zhàn)爭年代里的人性光輝,著力呈現(xiàn)那份細膩雋永的獨特韻味。由此,筆者認為,舞劇可從兩方面優(yōu)化:一方面適當“瘦身”,刪減母親、丈夫、老年大姐等冗余人物,剝離與核心劇情關(guān)聯(lián)不大的背景鋪墊;另一方面,抓住大姐、小通訊員和新媳婦三位核心人物,尤其聚焦小通訊員和新媳婦這兩個關(guān)鍵角色,表現(xiàn)他們在出征、借被和犧牲三個主要環(huán)節(jié)中的性格成長、矛盾交織與純潔情感,讓主要的情節(jié)線索更顯單純飽滿,不受枝蔓分叉的影響而展開和推進,在劇情的平鋪、波折與高潮遞進中,傳遞感人至深的力量,彰顯原著的風格魅力。
舞蹈本體意識的張揚
將一篇短篇小說改編為一部大型芭蕾舞劇,并能達成一定的藝術(shù)效果,上海芭蕾舞團的創(chuàng)作付出實屬不易。筆者提出刪減冗余人物與情節(jié)的建議,不僅是為讓舞劇“瘦身”以貼合原作風格,而是更希望舞劇能聚焦情節(jié)與人物主線,在目前“啞劇+舞蹈”的創(chuàng)作思路基礎上,充分發(fā)揮舞蹈藝術(shù)的獨特功能,實現(xiàn)更具感染力的藝術(shù)表達。
回顧舞劇的發(fā)展之路,我們不難發(fā)現(xiàn),最早成形的芭蕾舞劇由“啞劇+舞蹈”起步。法國情節(jié)芭蕾的創(chuàng)始人諾維爾為了使芭蕾擺脫純娛樂的展示,取得與戲劇、歌劇同等的地位,極力推薦在舞劇中運用啞劇表現(xiàn)故事情節(jié),最終使舞劇脫離說白和歌唱,成為獨立的舞劇藝術(shù)。三百多年來,隨著舞蹈藝術(shù)的發(fā)展和舞蹈本體意識的覺醒,舞劇已從“啞劇+舞蹈”的劇和舞蹈相加的狀態(tài),逐漸進入舞與劇不斷融合的階段。舞劇編導們通過動作的形式和質(zhì)感、通過動作的節(jié)奏變幻和空間的運用,承載起復雜的敘事和深邃的表達。我們現(xiàn)今能夠創(chuàng)作出《永不消逝的電波》這樣情節(jié)復雜的諜戰(zhàn)舞劇,就是舞蹈表現(xiàn)力不斷增強的體現(xiàn)。
舞蹈轉(zhuǎn)譯文學作品,采用“啞劇+舞蹈”的方式并非不可,但更應充分舒展舞蹈思維,靈活調(diào)動舞蹈手段,讓文學形象實現(xiàn)動作化、具象化的轉(zhuǎn)化。在這一點上,芭蕾舞劇《百合花》仍有進一步突破的空間。比如,該劇的一大創(chuàng)作難點,便是如何通過舞蹈呈現(xiàn)百合花被子這一核心意象。我們不妨調(diào)動舞蹈思維,采用擬人化手法:讓群舞演員通過服裝造型與隊形變化,具象化呈現(xiàn)一床嶄新的“被子”;當“被子”隨舞蹈舒展時,既能與新媳婦形成情感共鳴,讓觀眾讀懂她借被時的遲疑,最后,還能莊嚴深情地“蓋”在通訊員的身上。群眾舞蹈《擔鮮藕》便曾采用擬人化的手法,讓演員扮演的“藕擔”鮮蹦活跳,舞出了農(nóng)民豐收的喜悅。
探索芭蕾風格的變化
芭蕾舞劇《百合花》的登臺,也引發(fā)了我們對中國芭蕾風格探索的深層思考。
芭蕾傳入中國已有百余年歷史,其真正的蓬勃發(fā)展在新中國成立之后。芭蕾作品《紅色娘子軍》《白毛女》的成功,標志著中國芭蕾藝術(shù)的真正崛起。這是我們堅持民族化道路,立足中國題材、塑造中國人物,將西方芭蕾藝術(shù)與中國舞蹈藝術(shù)深度融合的成果。幾十年來,中國芭蕾沿著這條道路,不斷發(fā)展。
放眼世界芭蕾舞臺,這門源自歐洲的經(jīng)典藝術(shù),不僅以其獨特的藝術(shù)魅力風靡全球、落地生根,更在不同文化的滋養(yǎng)中不斷創(chuàng)新發(fā)展,呈現(xiàn)出多姿多彩的風貌。
將中國芭蕾的發(fā)展,與世界現(xiàn)代芭蕾的多元發(fā)展相比,可以更好地審視中國芭蕾的發(fā)展:我們往往將重心過多放在芭蕾民族化的探索上,而不太考慮芭蕾藝術(shù)本身的風格突破與創(chuàng)新發(fā)展;我們往往注重堅守芭蕾足尖技藝的純粹與精美,而缺乏根據(jù)劇情與人物需求,去開拓發(fā)展新的舞蹈語匯。
筆者認為,芭蕾作為一門外來藝術(shù),堅持走民族化道路無可厚非,與此同時,也需要在表現(xiàn)新題材、塑造新人物的過程中,開拓新的藝術(shù)風格與表現(xiàn)形式;芭蕾幾百年來形成并完善的足尖技藝值得傳承,但芭蕾絕不等同于“阿拉貝斯克+足尖”的簡單疊加,它應在創(chuàng)新實踐中,吸收融合更多元的舞蹈素材,實現(xiàn)舞蹈語匯的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展。
當《百合花》在芭蕾舞臺悄然綻放,我們看到了上海芭蕾舞團在原創(chuàng)芭蕾作品創(chuàng)作中,那份敢闖敢試的銳氣、勇于突破的勇氣,以及精益求精的不懈努力。
當《百合花》在芭蕾舞臺悄然綻放,也促使我們深入探討中國芭蕾發(fā)展路上的新課題。
《百合花》已然綻放,愿它在不斷打磨中,越來越燦爛,越來越芬芳。
(作者系上海師范大學教授)


