梅·阿舒爾

埃及翻譯家、作家。畢業(yè)于開羅大學文學院中文系,中國文化譯研網會員。她翻譯的中國現當代文學作品常在阿拉伯國家的報刊、雜志和網站上發(fā)表,翻譯作品有汪國真詩歌選集《希望的花蕾》,中國當代散文精選《梅花》,畢淑敏作品集《提醒幸?!贰缎撵`成長繪本系列》,馮驥才的《感謝生活》,韓少功的《趕馬的老三》,教育類書籍《讓孩子愛學習》,《中國民間故事》,以及老舍、林徽因、徐志摩、三毛、周國平、史鐵生、池莉等作家的作品。撰寫的文章《王蒙在埃及:您的文字振奮人心》收入《世界的王蒙》一書。寫過很多的散文,小小說,關于中國的有《故事從沈陽開始的》《寫給遙遠的你》《敦煌我來了》,《在烏魯木齊的的白天》《校園的金日記》《吐魯番》《月牙泉:沙漠的奇跡》《緣分的甘肅》等?,F居埃及開羅。


