在古代語言學(xué)文獻(xiàn)中發(fā)掘“潛理論” ——以許慎、段玉裁為例
中國語言學(xué)是一門古老的學(xué)科。正如美國語言學(xué)者馬提索夫所說:“世界上沒有別的語言像漢語這樣研究得這么深,研究的時(shí)間那么長。”
中國語言學(xué)的起源與發(fā)展,與西方語言學(xué)有著截然不同的文化語境和學(xué)術(shù)動(dòng)機(jī),其源頭并非出于對語言本質(zhì)的哲學(xué)思辨,而是服務(wù)于解讀經(jīng)典文獻(xiàn)的實(shí)用目的。漢字是形音義的結(jié)合體,傳統(tǒng)的中國語言學(xué)根據(jù)漢字漢語的特點(diǎn)形成了訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)和音韻學(xué)三個(gè)學(xué)科,統(tǒng)稱為“小學(xué)”。
19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方語言學(xué)思想傳入中國,與傳統(tǒng)語言學(xué)發(fā)生碰撞,有識之士開始對中國傳統(tǒng)語言學(xué)進(jìn)行總結(jié)與反思。章太炎先生在《論語言文字之學(xué)》中認(rèn)為“小學(xué)”這一古稱應(yīng)當(dāng)改為“語言文字之學(xué)”:“語言文字之學(xué),古稱小學(xué)……合此三種乃成語言文字之學(xué)……其實(shí)當(dāng)名語言文字之學(xué),方為塙切?!边@種觀念體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)學(xué)者對傳統(tǒng)語言學(xué)現(xiàn)代化的向往,也標(biāo)志著中國語言學(xué)開始走上現(xiàn)代化的道路。
當(dāng)下,中國語言學(xué)一方面承載著綿延數(shù)千年的文字與訓(xùn)詁傳統(tǒng),另一方面面臨著經(jīng)濟(jì)全球化與人工智能時(shí)代的全新挑戰(zhàn)。如何走出一條既扎根傳統(tǒng)又面向未來的發(fā)展路徑,構(gòu)建兼具中國特色與世界意義的語言學(xué)知識體系,是亟須深入思考的重要課題。
許慎、段玉裁等的歷史貢獻(xiàn)
在世界四大文明古國的文字中,漢字是唯一綿延數(shù)千年沒有中斷的,原因是什么?對此分析討論眾多。有從經(jīng)濟(jì)文化關(guān)系切入,有從地域角度著手,有從民族融合分析,還有從政權(quán)更替考慮……而我認(rèn)為原因是多方面的,其重要原因之一是漢語言文字學(xué)有著悠久而璀璨的發(fā)展歷史。
東漢許慎花費(fèi)二十余年完成的《說文解字》一書,是中國語言學(xué)史上的奠基之作。關(guān)于此書的緣起,要從許慎觀察到的漢字發(fā)展情況說起。春秋時(shí)孔子有云:“吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之,今亡矣夫!”在孔子活動(dòng)的時(shí)代,已出現(xiàn)了載籍散佚的情況。到許慎所處的東漢時(shí)期,漢字書寫形式與意義都出現(xiàn)了不少混亂甚至消失的情況。正是有感于“是非無正,巧說邪辭,使天下學(xué)者疑”的現(xiàn)狀,許慎在《說文解字·敘》中說:
蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以識古。故曰:本立而道生,知天下之至嘖而不可亂也。
從這段論述中,我們既可以清晰理解漢字在社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中的重要意義,也得以一窺許慎的雄心與抱負(fù)。他對語言文字的社會(huì)價(jià)值理解清晰而深刻,希望通過闡釋漢字的類型、揭示漢字的含義、呈現(xiàn)漢字意義演變的趨勢,讓漢字、漢語的形音義完整準(zhǔn)確地保存下去。
《說文解字》是中國第一部系統(tǒng)性字典,構(gòu)建了字典的范式,同時(shí)分析漢字結(jié)構(gòu),創(chuàng)建六書理論,構(gòu)建了漢字學(xué)。《說文解字》雖不足14萬字,卻保留了大量的古音、古訓(xùn)和典章制度等材料。許慎以其宏大的學(xué)術(shù)視野、廣博的內(nèi)容涉獵,賦予了《說文解字》跨領(lǐng)域的影響力?!墩f文解字》堪稱一部古代百科全書,后世諸如歷史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、考古學(xué)等方方面面都可以從中汲取營養(yǎng)。
南北朝文學(xué)家顏之推評價(jià)《說文解字》:“大抵服其為書,隱括有條例,剖析窮根源……若不信其說,則冥冥不知一點(diǎn)一畫有何意焉?!鳖佒普J(rèn)為,如若沒有許慎的說解,人們恐怕不會(huì)了解漢字的“一點(diǎn)一畫有何意”。
中國傳統(tǒng)語言學(xué)詞義與字形不能分離。在漢字學(xué)方面,許慎關(guān)于“凡某之屬皆從某”的部首理論,揭示了漢字以類相從的建構(gòu)模式;“同意”理論揭示了古人造字的同一思維模式。許慎創(chuàng)建了漢字的整體理論框架,讓后人知道如何仿造、如何類推,使?jié)h字生生不息,對中國文字乃至東亞日本等國文字都有影響。誠如清代學(xué)者王鳴盛所說:“《說文》為天下第一種書,讀遍天下書,不讀《說文》,猶不讀也?!?/p>
現(xiàn)在研究漢語的學(xué)者依然不能離開《說文解字》,而且隨著資料的豐富、手段的更新,人們越來越認(rèn)識到這部著作的可貴與偉大。
《說文解字》誕生1700年后,接力棒交到了清代學(xué)者段玉裁手中。段玉裁最重要的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)是對《說文解字》進(jìn)行了注釋工作,撰就了體大思精、約150萬字的《說文解字注》。
段玉裁的這項(xiàng)工作貢獻(xiàn)巨大。首先,他揭示《說文解字》的說解義理,歸納其體例,讓后人了解許慎的用意;其次,在造字義的基礎(chǔ)上,揭示其特征義,而特征義進(jìn)一步詮釋了先民用字的基因;再次是揭示東漢以來詞語的演變軌跡,強(qiáng)調(diào)其意義發(fā)展的內(nèi)在邏輯性。《說文解字注》構(gòu)建了文字學(xué)和傳統(tǒng)語言學(xué)的理論框架,其科學(xué)性和系統(tǒng)性遠(yuǎn)超同時(shí)代學(xué)者,堪稱中國古代語言學(xué)理論化的里程碑,故清代學(xué)者王念孫贊嘆“千七百年無此作矣”。
可以肯定的是,段玉裁的《說文解字注》在同時(shí)代世界語言學(xué)家中具有領(lǐng)先地位。這里試舉兩點(diǎn):
首先,段玉裁明確闡釋了語言研究的基本理論方法。1791年,段玉裁在為王念孫《廣雅疏證》所作序中就提出了研究漢語的理論主張:
小學(xué)有形,有音,有義,三者互相求,舉一可得其二;有古形、有今形,有古音、有今音,有古義、有今義,六者互相求,舉一可得其五。古今者,不定之名也。三代為古,則漢為今;漢魏晉為古,則唐宋以下為今。圣人之制字,有義而后有音,有音而后有形。學(xué)者之考字,因形以得其音,因音以得其義。治經(jīng)莫重于得義,得義莫切于得音。
這里段玉裁談到了他對語言文字形音義關(guān)系的認(rèn)識?!叭呋ハ嗲蟆睂儆诠矔r(shí),“六者互相求”屬于歷時(shí)。周全且辯證,簡練而明晰,完全可以作為漢字研究的基本理論方法,這一理論比瑞士語言學(xué)家索緒爾的“共時(shí)歷時(shí)理論”早一百多年。
其次,段玉裁對“語言”和“言語”的區(qū)分與現(xiàn)代語言學(xué)觀念高度契合。現(xiàn)代語言學(xué)嚴(yán)格區(qū)分“語言”和“言語”。人們普遍認(rèn)為是索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中最早提出區(qū)分“語言”和“言語”。而我們通過觀察段注中的相關(guān)說法,可以看出段玉裁對“語言”和“言語”的使用范圍是清楚的,已經(jīng)具備了清晰的“語言”與“言語”的基本觀念,但是未能產(chǎn)生明確的定義表述。凡此類型,屬于古人的“潛理論”,需要我們?nèi)ゼ?xì)心發(fā)掘、闡釋并加以弘揚(yáng)。
中國古代的語言學(xué)家有豐富、獨(dú)到的語言學(xué)見解,有適合漢語實(shí)際的研究方法,有系統(tǒng)的眼光以及融會(huì)貫通的思路,還有豐富的語言實(shí)踐;但是由于種種局限,他們往往長于事實(shí)分析,將主張和觀念融入或散于對具體詞語的分析中,很少有專門的理論性著作。我認(rèn)為,把古人語言學(xué)研究的“潛理論”充分地開掘出來并加以系統(tǒng)整理,應(yīng)是當(dāng)今語言學(xué)界的歷史使命之一。
對古人“潛理論”的發(fā)掘與繼承創(chuàng)新
如上所述,發(fā)掘、歸納古人行文中的“潛理論”,是中國語言學(xué)完整知識體系建構(gòu)的當(dāng)務(wù)之急。
從學(xué)術(shù)發(fā)展史的角度來看,段玉裁的相關(guān)研究已經(jīng)形成了一些科學(xué)、系統(tǒng)、細(xì)致的語言理論。他對許慎學(xué)術(shù)的繼承和發(fā)展,值得我們學(xué)習(xí)借鑒。比如“同意”是許慎對造字思路直接分析的標(biāo)志性術(shù)語之一,《說文解字》中約有30余處,段注進(jìn)行了補(bǔ)充闡釋,大約有80余處?!墩f文解字》:“美,甘也。從羊從大。羊在六畜主給膳也。”段玉裁進(jìn)而指出:“美與善同意?!奔凑f明“美”與“善”的造字思路是相同的。
今年是段玉裁誕辰290周年,我們對段玉裁最好的紀(jì)念,就是進(jìn)一步在他的論述中挖掘并整理其語言學(xué)理論。浙江大學(xué)前輩學(xué)人姜亮夫、蔣禮鴻、郭在貽等都十分看重傳統(tǒng)語言學(xué),郭在貽老師曾通讀《說文解字注》多遍并進(jìn)行深入研究。當(dāng)今學(xué)者中,王寧先生的詞源理論,蔣紹愚先生的詞義演變理論,馮勝利先生的“理必”理論,都是典型范例。
我們在前人研究的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)提出了漢語詞匯“核心義”的理論主張,認(rèn)為漢語的一個(gè)詞有很多義項(xiàng),居于其核心主導(dǎo)地位的是本義提取出的抽象特征,這個(gè)特征義就是核心義。我們的根據(jù)就源于許慎、段玉裁的研究結(jié)論。
段玉裁在《說文解字注》中就精準(zhǔn)地提取了詞語的抽象特征義:
故凡彼此交接皆曰相。(目部“相”注)
故凡高舉曰翹。(羽部“翹”注)
凡出聲皆曰鳴。(鳥部“鳴”注)
這些“凡……皆曰”就是詞的特征義,這個(gè)特征義能夠用于許多方面,產(chǎn)生了詞語內(nèi)部豐富的義項(xiàng),是我們所說的核心義的理論基礎(chǔ)。
先民造字,還用已有獨(dú)體字的特征義作為偏旁創(chuàng)造新字,也就是其特征義施用于其他事物,從而產(chǎn)生同源字。這是比喻的更高層級,是古人經(jīng)濟(jì)而又高度概括的造字法和用字法。段玉裁對此有很多分析。
從文字發(fā)展史角度觀之,古人認(rèn)識事物的辯證精神令人嘆服,一個(gè)字含義的發(fā)展往往能夠體現(xiàn)這一點(diǎn)。比如“?!弊质且粋€(gè)人手抱嬰兒,從母親看,是保護(hù)義;從嬰兒看,是憑靠、依托義。所以“?!钡倪@個(gè)核心義在同源詞“(襁)褓”“(城)堡”中都有體現(xiàn)。段玉裁常有“其義一也”的論述,揭示了詞義間的辯證關(guān)系。我們也認(rèn)為核心義體現(xiàn)出很強(qiáng)的解釋力。
運(yùn)用段玉裁的研究思路和方法,我們還提出了漢語“同步構(gòu)詞”的結(jié)構(gòu)規(guī)律。
所謂“同步構(gòu)詞”,就是指一組詞在構(gòu)詞形態(tài)和表義上完全一致。某些雙音詞產(chǎn)生時(shí)代不同,但是表義相同,結(jié)構(gòu)方式相同,語素含義相近,我們稱之為一組同步構(gòu)詞。
這里試舉一例闡釋“同步構(gòu)詞”理論的功用。孫常敘先生的《漢語詞匯》(1959年,392頁)解釋“侵早”一詞為“清早”,認(rèn)為“侵早”是“清早”的音變,這一結(jié)論似乎從音理上也能夠找出一點(diǎn)規(guī)律。但如果我們從同步構(gòu)詞的角度分析,就可以看出,“侵早”就是“侵晨”,與“凌晨”等一樣屬于常見的構(gòu)詞方式。這里我們舉與“侵早”密切相關(guān)的“侵晨”一詞為例?!扒殖俊贝蠹s產(chǎn)生于魏晉時(shí)期:晉陶淵明《歸園田居》之三:“侵晨理荒穢,戴月荷鋤歸?!薄度龂尽菚蚊蓚鳌罚骸懊赡怂]甘寧為升城督,督攻在前,蒙以精銳繼之,侵晨進(jìn)攻?!薄扒殖俊本褪乔宄浚淮笤?。唐代詩人使用更多,例略。
“侵晨”類時(shí)間詞在中古和近代文獻(xiàn)中還有不少。
有“侵曉”?!侗饼R書·崔暹傳》:“侵曉則與兄弟問母之起居,暮則嘗食視寢,然后至外齋對親賓。”唐杜牧《旅宿》:“遠(yuǎn)夢歸侵曉,家書到隔年?!?/p>
有“侵旦”。唐鮑溶《山中冬思二首》其一:“巢鳥侵旦出,饑猿無聲啼。”宋劉敞《奉同鄰幾詠雪》:“侵旦滿城雪,從天萬里風(fēng)?!?/p>
有“侵夜”。《宋書·沈邵傳》:“時(shí)上多行幸,還或侵夜,邵啟事陳論,即為簡出?!碧蒲τ萌酢都愑洝む囋簟罚骸敖褚亚忠?,更向前道?!?/p>
有“侵晚”?!肚皾h書平話》卷下:“呂胥與太后,侵晚至于未央宮,二人定計(jì)?!彼吸S伯思《東觀余論》卷下《論漢晉碑》:“同舍出省后,予嘗侵晚而歸?!?/p>
有“侵暮”。宋陸佃《贈(zèng)王君儀》:“讀書侵暮即然燭,為文夜坐常達(dá)晨?!痹菱x《訾州煙雨》:“漁翁披蓑侵暮歸,家家買魚趁晚炊?!?/p>
有“侵黑”。唐白居易《馬上晚吟》:“出早冒寒衣挍薄,歸遲侵黑酒全消。”唐李廓《雜曲歌辭·長安少年行》其四:“還攜新市酒,遠(yuǎn)醉曲江花。幾度歸侵黑,金吾送到家?!?/p>
綜上分析可知,“侵早”“侵晨”“侵曉”“侵旦”指早晨,“侵夜”“侵晚”“侵暮”“侵黑”指傍晚,這些由“侵”與時(shí)間語素構(gòu)成的雙音詞都可以證明:“侵晨”類復(fù)音詞是迫近類動(dòng)賓式時(shí)間詞的一種,與“清晨”在結(jié)構(gòu)和讀音上實(shí)際是沒有關(guān)系的。
據(jù)《說文·人部》,“侵”本義是持帚,持帚打掃有漸漸靠近的意思。所以“侵”有迫近義,與“薄”“逼”“迫”“凌”同義,故均與時(shí)間語素組成動(dòng)賓式時(shí)間詞。根據(jù)同步構(gòu)詞的規(guī)則,可以證明孫常敘先生的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。由此可見,同步構(gòu)詞可以驗(yàn)證一個(gè)詞是否符合規(guī)律,即是否成詞、是否有存在的合理性。
再比如,近些年來頗為流行用西方的“轉(zhuǎn)喻”“隱喻”理論來解釋漢語詞義的應(yīng)用與變化。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”不僅是語言手段,更是人類普遍的認(rèn)知思維方式;語法化過程主要是以“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”方式演化的,“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”是推進(jìn)語言演化的兩種重要機(jī)制。
誠然“轉(zhuǎn)喻”“隱喻”是人類普遍的認(rèn)知思維方式,也正因如此,“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”在歷史上的漢語詞義演變中是十分普遍的。隱喻,事實(shí)上就是古人的比喻(比擬)。戰(zhàn)國時(shí)期的《荀子·正名》就說:
凡同類同情者,其天官之意物也同,故比方之疑似而通。是所以共其約名以相期也。
荀子認(rèn)為,人類情感相同,人們五官接觸萬物也相同,抽象出的特征自然也相同,那么以物比物、特征相似的也都相通,于是相約形成共同的概念用于相互交流。這不正是認(rèn)知的相似相通嗎?兩千多年前的荀子已經(jīng)有了“比方之疑似而通”的比擬認(rèn)知,其實(shí)就是比喻、比擬。
王念孫也曾說“凡事理之相近者,其名即相同”“凡物之異類而同名者,其命名之意皆相近”。相近之“事理”和“命名之意”,就是今天更為常用的“隱喻”。
“轉(zhuǎn)喻”,事實(shí)上就是“體用同稱”。對此,許慎、段玉裁已有許多相關(guān)論述。比如:
《說文·貝部》:“買,市也?!倍巫ⅲ骸笆姓?,買物之所。因之買物亦言市?!?/p>
《說文·冂部》:“市,買賣所之也?!?/p>
在市場上進(jìn)行的貨物交易都是“市”,無論“買”還是“賣”。而且交易貨物的地點(diǎn)也是“市”。這與“轉(zhuǎn)喻”常舉的“編輯”是動(dòng)詞也可以指編輯者的例子,是一致的。
再如段玉裁注“司”曰:“凡司其事者皆得曰有司。”“司令”即發(fā)號施令,也指發(fā)號令的人;“司儀”就是掌管儀式,進(jìn)而指主持儀式的人。這樣的例子比比皆是。
“體用同稱”來源于段玉裁,在古代漢語中用于解釋這種動(dòng)詞與動(dòng)作者關(guān)系。例如:《說文·木部》:“梳,理發(fā)也?!倍巫ⅲ骸捌髟皇幔弥戆l(fā),因亦曰梳。凡字之體用同稱如此?!薄笆帷笔敲Q,表示梳頭的工具,而梳頭這個(gè)動(dòng)作也稱為“梳”。類似的,還有《說文·金部》:“鉆,所以穿也。”段注:“本是器名。因之謂穿亦曰鉆?!币约啊墩f文·革部》:“鞭,驅(qū)也。”段注:“鞭所以毆人之物,以之毆人亦曰鞭?!?/p>
動(dòng)名相因是古漢語中的一種普遍現(xiàn)象,在以上例子中,段玉裁采用“體用同稱”理論對此作了精要準(zhǔn)確的概括。
在實(shí)際漢語應(yīng)用中,還有許多語義現(xiàn)象,無法用“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”準(zhǔn)確概括。
例如,“靠”字的古義中有“相違”和“相依”兩個(gè)相反的義項(xiàng),如果只用“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”是無法解釋清楚這種同字反義情況的。其實(shí),“靠”字指兩人相背,因此有相違、背向義;但是兩人相背又有互相支持、支撐的作用,因此又有了依賴、憑借義。我們常用的“靠背”“依靠”皆為此義。
還有主動(dòng)與被動(dòng)的關(guān)系、施事與受事的關(guān)系,古人認(rèn)為這是一個(gè)事物的兩端。
例如“諭”字,《說文·言部》:“諭,告也。”段注:“曉之曰諭,其人因言而曉亦曰諭?!倍巫⒏嬖V我們,“諭”既有告知義,也有明白、領(lǐng)會(huì)義?!爸I”在施事方是“告知”,在受事方則是“知曉”。
段玉裁的精辟分析,本質(zhì)上都是從事物的不同角度來闡釋字義,隱含了樸素的辯證精神,為后來概括為“相因生義”“施受同辭”的理論提供了依據(jù)與范例。
簡言之,西方流行的“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”可以使用,但不應(yīng)是唯一的。許慎、段玉裁等人的論述已涵蓋了“隱喻”與“轉(zhuǎn)喻”。
語言學(xué)的本土化與科學(xué)化
語言學(xué)的本土化與科學(xué)化是重要的文化議題之一。觀今鑒古,外來文化和本國固有文化通過交流而相互融合,繼之而來的常是一番新的氣象。同時(shí)我們也要認(rèn)識到,研究語言不能一味追隨域外,因?yàn)檎Z言本來就有獨(dú)特而鮮明的民族性,尤其像漢語這樣形音義兼具的語言文字。在思想上學(xué)科上自成系統(tǒng),需要我們立足于本民族的語言文化,同時(shí)積極吸收、借鑒外來的學(xué)說。
我們有得天獨(dú)厚的語言學(xué)資源:漢語作為世界上唯一沒有中斷的語言,給我們展示了逐漸演變的線索,汗牛充棟的書籍為我們提供了無比巨大的語料庫;我們有學(xué)養(yǎng)深厚的先哲,提供了深刻的見識和細(xì)致入微的分析樣本。
一個(gè)成熟的中國語言學(xué)知識體系,扎根于中國語言事實(shí),同時(shí)吸收人類語言學(xué)的優(yōu)秀理論和方法,是能夠回應(yīng)中國和世界面臨的重大語言相關(guān)問題的、充滿活力的開放系統(tǒng)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們需要充分吸收借鑒中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的成果,在研究上堅(jiān)持創(chuàng)新性、在教學(xué)上堅(jiān)持主體性、在組織上堅(jiān)持引領(lǐng)性、在技術(shù)上堅(jiān)持前沿性,同時(shí)要積極與國際語言學(xué)界交流互鑒,積極建構(gòu)中國語言學(xué)的自主知識體系,深刻揭示漢語言學(xué)科的發(fā)展邏輯和內(nèi)在規(guī)律,從而為世界語言學(xué)的創(chuàng)新發(fā)展貢獻(xiàn)中國智慧。
(本文系作者在浙江大學(xué)的演講)
王云路 浙江大學(xué)敦和講席教授、浙江省特級專家、教育部長江學(xué)者特聘教授。現(xiàn)任浙江大學(xué)古籍研究所所長,浙江省文史研究館館員,中國訓(xùn)詁學(xué)研究會(huì)會(huì)長等。著有《中古漢語詞匯史》《漢語詞匯核心義研究》《中古詩歌語言論稿》等。


