xxxxhd欧美|成人夜电影|成年人免费观看视频网站|久草免费看,a国产在线观看,速度与激情8在线观看完整版在线播放,修女也疯狂2电影高清完整版在线观看

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

聽(tīng)艾柯論妖說(shuō)怪
來(lái)源:上海書(shū)評(píng)(微信公眾號(hào)) | 小白  2026年02月24日11:39

翁貝托·艾柯(1932.1.5-2016.2.19)

翁貝托·艾柯(1932.1.5-2016.2.19)

單就形象而言,《指環(huán)王》電影中最讓人印象深刻的恐怕是那個(gè)黏濕的小怪物,“咕嚕”(Gollum)。我們一度佩服導(dǎo)演的想象力,憑空構(gòu)想出這樣一個(gè)怪東西,幾乎集合世上丑怪之大成。老朽的皺臉,爬行動(dòng)物般暴突的眼睛,尖聳的耳朵,胎盤(pán)中嬰兒般蜷縮的四肢,凸起的骨椎,滴著黏液的皮膚。不過(guò)等到我們看到中世紀(jì)農(nóng)民畫(huà)家老勃魯蓋爾(Pieter Bruegel)的那些狂歡“群鬼”圖,看到弗瑞德里克·魯謝(Frederik Ruysch)解剖學(xué)圖集里的胎盤(pán)嬰兒圖像之后,也就不會(huì)再奇怪。對(duì)于此類詭異形象的視覺(jué)構(gòu)想,出于一個(gè)淵源漫長(zhǎng)的傳統(tǒng)。

艾柯編著《關(guān)于丑》(On Ugliness),大量列舉視覺(jué)和文本,種種材料所“On”的,正是這樣一種傳統(tǒng)。讀者不妨把這本書(shū)看成一份專題研究丑八怪的資料匯編,一份艾柯自己的讀書(shū)筆記精選本——而且配圖。我們本想把書(shū)名譯作“說(shuō)丑”,但仔細(xì)想來(lái),艾柯在這本書(shū)里實(shí)在并未發(fā)表過(guò)多少自己的意見(jiàn)。如同本書(shū)的姊妹篇History of Beauty,與其如中文版老老實(shí)實(shí)翻譯成《美的歷史》,不如說(shuō)是“美的紀(jì)事”。2007年,《關(guān)于丑》的英譯本在紐約出版,翻譯者與《美的歷史》一樣,仍然是阿拉斯泰爾·麥克尤恩(Alastair McEwen)。

艾柯編著的《關(guān)于丑》,有彭淮棟翻譯的中文版《丑的歷史》。

艾柯編著的《關(guān)于丑》,有彭淮棟翻譯的中文版《丑的歷史》。

艾柯自己神往中世紀(jì),不過(guò)假如他時(shí)光穿梭回到中世紀(jì),估計(jì)多半要被人直接綁送火刑柱。此人頭腦中充斥“地獄的符號(hào)”。艾柯在這本書(shū)里做的事情,好比撒旦清點(diǎn)他自己的隊(duì)伍。薩梯魔鬼巫婆不用說(shuō),插圖還包括世界丑狗比賽冠軍得主“薩木”的照片、十八世紀(jì)醫(yī)書(shū)上的腦積水?huà)雰航虒W(xué)圖片、十九世紀(jì)的“象人”(象皮癥患者)畫(huà)像。第11頁(yè)插圖是東尼日利亞??埔寥耍‥koi)的跳神面具:光頭、眉骨凸出、三角短鼻、臉頰有“鉚釘”狀飾物,黑眼圈包圍著一粒黑豆眼,最可怕的地方是厚嘴唇下那排長(zhǎng)牙,獨(dú)缺當(dāng)中幾顆門(mén)牙。看到數(shù)以百計(jì)的奇丑怪物呈現(xiàn)眼前,我們閃出的第一個(gè)念頭是:謝天謝地,幸虧現(xiàn)在不是夜晚。在此先警告讀者:這是一本徹頭徹尾的妖書(shū)。如果你是那種對(duì)妖異的、奇丑無(wú)比的、令人毛骨悚然的圖像容易過(guò)敏的人,我們建議你在閱讀之前先服一粒嗎丁啉或者暈車寧。

別以為艾柯想要在書(shū)中建構(gòu)一個(gè)“丑史”,或者建立一門(mén)“丑學(xué)”,如果讀者想把它當(dāng)學(xué)術(shù)書(shū)來(lái)看,本書(shū)幾無(wú)體例可言。段落章節(jié)之間,邏輯關(guān)系差不多可以說(shuō)是聯(lián)想式的。翻完這本書(shū),我們得出結(jié)論,作者是想跟讀者開(kāi)個(gè)奢侈的玩笑。將近五百頁(yè)硬皮精裝,每一頁(yè)都有全彩插圖(近乎專題畫(huà)冊(cè)),大量為人熟知或冷僻的典籍引用,貌似嚴(yán)肅的簡(jiǎn)短按語(yǔ),定價(jià)四十五美元,盡管如此,它仍然像個(gè)玩笑。把卡拉瓦喬的《朱迪思和荷羅孚尼》(那個(gè)猶太少女砍下敵軍首領(lǐng)頭顱的故事畫(huà)面),與法國(guó)戰(zhàn)地?cái)z影記者尼爾·奎杜(Noel Quidu)拍攝的照片(一顆利比里亞反政府武裝士兵被砍下的腦袋)并置,再配上一段約瑟夫·康拉德關(guān)于“庫(kù)茲先生”砍下土著腦袋,掛在木樁上的故事(《黑暗的心》),這做法本身就包含著一種見(jiàn)怪不怪、不動(dòng)聲色的幽默。

閱讀此書(shū),如同坐在艾柯的書(shū)房里,同主人一起喝茶,聽(tīng)他閑話古今丑怪人事,說(shuō)到興味濃處,主人隨手從書(shū)架上抽出古書(shū)畫(huà)冊(cè)若干,信手翻檢,帶著狡猾的微笑指點(diǎn)你看。話題雖有一貫,思路卻天馬行空。

比如“Physica curiosa”這一章,作者先是告訴我們,本章標(biāo)題取自十七世紀(jì)卡斯帕·肖特(Jesuit Caspar Schott)那本巨著的書(shū)名,我們姑且將它譯作《怪物志》。在那本書(shū)里,卡斯帕用一千六百頁(yè)的篇幅,大量的版畫(huà)插圖,試圖給那個(gè)時(shí)代的讀者提供一本可供檢索的怪物大全。根據(jù)中世紀(jì)人的知識(shí)觀念,書(shū)中所涉包括旅行者口述的海外動(dòng)物,這些先是被口述者添減歪曲、后來(lái)又因口口相傳而摻雜無(wú)數(shù)人想象的大象和長(zhǎng)頸鹿,今天的讀者已難以辨識(shí)。此外,古今傳說(shuō)里那些妖魔鬼怪也位列書(shū)中,更有各種先天畸形的人類,比如全身長(zhǎng)毛四肢行走的野人;種種無(wú)嘴、無(wú)首、獨(dú)眼、手臂上長(zhǎng)嘴、腳趾頭向后之類的畸人。網(wǎng)上的愛(ài)荷華數(shù)字圖書(shū)館(Iowa Digital Library)可以查閱此書(shū),有興趣的讀者可以前往觀摩。

艾柯隨后告訴我們,這本包羅萬(wàn)怪的大書(shū)具有里程碑般的意義,它象征著一個(gè)“科學(xué)”時(shí)代的來(lái)臨,在此之前,人們對(duì)這些怪物或是恐懼,或是竭力從中尋找神秘的道德含義,如今人們已開(kāi)始對(duì)這些怪物展開(kāi)“科學(xué)”(或者說(shuō)“前科學(xué)”)的研究。不過(guò)(艾柯又說(shuō)),長(zhǎng)久以來(lái)那些具有“科學(xué)”精神的古代典籍,早就給卡斯帕的研究工作提供一個(gè)廣泛的“文本互釋”環(huán)境,他隨手舉來(lái)一大堆書(shū)名,從老普林尼的《自然史》(Historia naturalis)到莊士敦(Johann Johnston)的同名著作,其間有大量文獻(xiàn)在歸納整理研究這些怪物的體貌特征,它們都配有各種手繪或版畫(huà)插圖。

話鋒一轉(zhuǎn),艾柯又提起當(dāng)時(shí)正在興起的解剖學(xué),兼及美術(shù)史上的“解剖室”(anatomy theatres)主題。那詞組的西文更具暗示意義,因?yàn)樵谀切┊?huà)作中,醫(yī)學(xué)的解剖活動(dòng)正是在“劇場(chǎng)”般的圍觀中進(jìn)行的。從倫勃朗的“解剖課”(1632)到十八世紀(jì)意大利塞里門(mén)特·蘇西尼(Clemente Susini)的人體解剖組合蠟?zāi)?,作者展示各種插圖,其中包括維薩里《人體結(jié)構(gòu)》中的一幅版畫(huà)。這插圖別有其文學(xué)背景,我們可稍做箋釋。維薩里圖像中的骷髏來(lái)自古代神話中牧羊人瑪爾緒阿斯(Marsyas)形象,他在音樂(lè)比賽中輸給阿波羅,被那位壞脾氣的神祇活剝,根據(jù)阿瑟·高?。ˋrthur Golding)在十六世紀(jì)翻譯的英文版奧維德《變形記》記載,當(dāng)時(shí)瑪爾緒阿斯哭叫道:“誰(shuí)把我從我自己身上撕下來(lái)的?”(Who is it that tears me from myself?)

如此一來(lái),艾柯的話題從解剖學(xué)轉(zhuǎn)到“剝皮”場(chǎng)景上,先是拿出十五世紀(jì)吉拉德·大衛(wèi)(Gerard David)的名畫(huà)《西桑尼的剝皮》(The Flaying of Sisamnes),西桑尼是個(gè)大祭司,因受賄被殘暴的居魯士之子剝皮處死(此畫(huà)馮象老師在《正義的蒙眼布》一文中提到過(guò))。隨后艾柯又想起霍加斯(William Hogarth)的漫畫(huà)《殘忍的報(bào)酬》(The Reward of Cruelty),畫(huà)中那個(gè)已處決的罪犯正在被醫(yī)生剝皮解剖。在這些插圖下的文字中,艾柯關(guān)注圖像中人的面容,告訴讀者:正是從這個(gè)時(shí)候開(kāi)始,藝術(shù)家開(kāi)始喜歡描繪“希波克拉底面孔”(Hippocratic face),該詞義為“垂死者的面孔”。

接下來(lái)那節(jié)艾柯聯(lián)想到另一路“科學(xué)”——相面術(shù)(physiognomy)和顱相學(xué)(phrenology)。直到二十世紀(jì)以前,這門(mén)學(xué)科一向大有市場(chǎng)。有不計(jì)其數(shù)的文獻(xiàn)試圖證明在人的體貌和性格命運(yùn)之間,有著某種神秘聯(lián)系。殘暴的胡子、吝嗇的前額,以及無(wú)恥的嘴型。瑞士人卡斯帕·拉瓦特(Johann Kaspar Lavater)逐個(gè)檢查古畫(huà)中歷史人物的面相,得出許多有趣的歪理。至今仍有人引用他的名言,比如“傻瓜不跟聰明人學(xué),聰明人從傻瓜那里學(xué)到很多”之類。喬萬(wàn)·巴迪斯塔(Giovan Battista della Porta)是個(gè)一肚子古怪學(xué)問(wèn)的意大利人,他的研究范圍包括煉金術(shù)、密碼術(shù)和本書(shū)提到的相面術(shù)。根據(jù)他的意見(jiàn),顱骨有尖頂?shù)镍B(niǎo)頭男人,麻木不仁、厚顏無(wú)恥;前額像驢子那樣有凸出的圓形隆骨的男人,基本上也跟驢子一樣笨;嘴唇又厚又鼓的男人,肯定和猩猩一樣無(wú)知愚蠢。巴迪斯塔還分門(mén)別類畫(huà)像,畫(huà)中男子看起來(lái)的確一臉蠢相,不知是他說(shuō)得有理還是畫(huà)家畫(huà)得有理。這門(mén)“學(xué)科”又分支出犯罪面相學(xué),十九世紀(jì)的監(jiān)獄醫(yī)生龍勃羅索(Cesare Lombroso)對(duì)此寫(xiě)有專著,所配彩色素描人像看起來(lái)的確都像雞鳴狗盜之徒。根據(jù)艾柯的征引,這種相由心生的觀點(diǎn)不僅存在于這些奇特的“學(xué)術(shù)”專著中,也出現(xiàn)在諸如尼采、德阿米契斯、福柯等人的著作中。

艾柯向讀者顯示他自己不僅是一位古典學(xué)大家,對(duì)現(xiàn)代性的趣味演變也有相當(dāng)理解。書(shū)中有兩節(jié)分別專論“刻奇”(kitsch)和“坎普”(camp)。中文讀者近來(lái)對(duì)這兩個(gè)詞匯已相當(dāng)熟悉,艾柯在書(shū)中選用的諸多圖片和相關(guān)文獻(xiàn),頗有助于讀者理解這兩種雅俗難辨趣味的微妙之處,比如這次“古典與唯美”畫(huà)展上的布格羅和阿爾瑪·塔德瑪,就被他歸入“刻奇”(媚俗)項(xiàng)下。

(本文原載2008年9月14日出版的《東方早報(bào)·上海書(shū)評(píng)》)