《多瑙河畔風(fēng)聲云影》新書發(fā)布會(huì)舉辦
5月30日下午,由中國(guó)華僑出版社主辦的“《多瑙河畔風(fēng)聲云影——我的歐洲故事》新書發(fā)布會(huì)”在北京舉辦。本次活動(dòng)以“一位旅奧華人的文化漫記”為主題,吸引了眾多讀者與文化界學(xué)者。
本書作者、旅奧華人作家常愷,中國(guó)科學(xué)院院士、北京市僑聯(lián)主席陸林,中國(guó)著名表演藝術(shù)家、原全國(guó)政協(xié)委員鞏漢林,中國(guó)駐奧地利原大使盧永華,中國(guó)駐奧地利、德國(guó)原公使銜文化參贊陳平,北京市僑聯(lián)外聯(lián)部部長(zhǎng)趙勤,中國(guó)華僑出版社社長(zhǎng)、總編輯楊伯勛等出席發(fā)布會(huì)?;顒?dòng)由電視主持人蔣熹多主持。

楊伯勛在迎辭中說,《多瑙河畔風(fēng)聲云影——我的歐洲故事》是中國(guó)華僑出版社“世界華文文學(xué)書系·散文卷”的開篇之作。這套叢書將系統(tǒng)收錄全球不同國(guó)家和地區(qū)華語作家的作品,力求全面展現(xiàn)世界華文文學(xué)的豐富面貌與深厚內(nèi)涵,讓廣大讀者真切感受其中獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值和人文關(guān)懷。“今年恰逢中國(guó)與奧地利建立外交關(guān)系55周年。半個(gè)多世紀(jì)以來,兩國(guó)關(guān)系不斷深化,文化交流日益頻繁,民間友誼源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。我們選擇常愷的以奧地利為背景的作品《多瑙河畔風(fēng)聲云影——我的歐洲故事》作為開篇,具有格外重要的意義。它不僅是一位旅奧華人個(gè)人記憶的文學(xué)呈現(xiàn),更是中奧兩國(guó)人民相知相親的生動(dòng)見證。透過常愷先生的文字,中國(guó)讀者可以更加真切地了解奧地利的風(fēng)土人情與人文精神,而奧地利讀者也能從一個(gè)華人的視角,感受中華文化的溫度與深度。這本書,是文學(xué)的個(gè)人敘事,也是中奧友誼的集體書寫?!?/p>
陸林在發(fā)言中說,常愷寫下的不僅僅是往事,更是一次對(duì)漫長(zhǎng)歲月的回望、梳理和安放。書中有對(duì)親人的牽掛,對(duì)故土的眷戀,對(duì)陌生世界的探索,對(duì)自我身份的追問。這些情感,超越了國(guó)界和語言。這正是文化交流最深層的意義——讓我們?cè)诓町愔锌匆姽餐?,在遠(yuǎn)方中照見自己。中奧兩國(guó)人民半個(gè)多世紀(jì)的友好交往,離不開一代又一代旅奧華人的辛勤耕耘。而文學(xué),是其中最柔軟也最堅(jiān)韌的一種。
鞏漢林談到:“國(guó)之交在于民相親,民相親在于心相通。心相通之后,文化的深耕與交流才會(huì)越來越?深入、廣泛且富有生命力,成為連接彼此心靈、促進(jìn)文明互鑒的堅(jiān)實(shí)紐帶。在這本里我看到了常愷旅居海外生活幾十年用心用情用真用誠(chéng)與當(dāng)?shù)孛癖娚钊虢涣鞯恼鎸?shí)寫照。他用細(xì)膩的筆觸、輕松幽默的文風(fēng)書寫了在奧地利的點(diǎn)滴日常,同時(shí)也講述了他如何將中華文化的種子撒播在與當(dāng)?shù)孛癖姷南嗷ソ涣骰ヨb中。他用一件件小事大事架起了一座中奧民間交流的友誼之橋?!?/p>
盧永華肯定了常愷在中奧文化交流互鑒中所做的貢獻(xiàn),說:“常愷先生把中國(guó)文化帶到歐洲帶到奧地利,把外國(guó)的優(yōu)秀文化帶到中國(guó),加強(qiáng)了中奧文化交流,為中奧兩國(guó)人們之間架起了一座友好交流的橋梁。”
發(fā)布會(huì)上,常愷分享了自己在奧地利從事文化交流工作的緣起、在奧地利和歐洲舉辦文化活動(dòng)的趣聞?shì)W事、歐洲民眾對(duì)中國(guó)文化藝術(shù)的認(rèn)知、中西文化交流的趨勢(shì)以及海外華人的生存狀態(tài)等?!抖噼Ш优巷L(fēng)聲云影——我的歐洲故事》是常愷旅居奧地利三十多年的部分生活感悟和文字記錄,包括其經(jīng)歷的事情和遇到的人物。它不是一個(gè)完整的故事,而是許多許多零星小事大事,中國(guó)人外國(guó)人、普通華僑或文化名人匯聚而成的一本文化漫記。他說,盡管中西文化交流的道路曲折復(fù)雜,但他依然堅(jiān)信前景光明、舞臺(tái)廣闊。



